Перевод "ума вашего" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не вашего ума дело. | None of your business. |
Это не вашего ума дело! | It's none of your business. |
Это не вашего ума дело! | It is none of your business. |
а обновиться духом ума вашего | and that you be renewed in the spirit of your mind, |
а обновиться духом ума вашего | And be renewed in the spirit of your mind |
Проницательность вашего ума уступила сентиментальности. | You've spoiled the keenness of your mind by wallowing in sentimentality. |
Невыносимый писк возле вашего уха ночью сводит с ума. | That awful buzzing sound at night around your ears that drives you absolutely crazy? |
Посему,(возлюбленные), препоясав чресла ума вашего, бодрствуя, совершенно уповайте на подаваемую вам благодать в явлении Иисуса Христа. | Therefore prepare your minds for action, be sober and set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ |
Посему,(возлюбленные), препоясав чресла ума вашего, бодрствуя, совершенно уповайте на подаваемую вам благодать в явлении Иисуса Христа. | Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ |
И не только гордость ума, а глупость ума. | 'And not only mental pride but mental stupidity. |
для большого успеха и замужества с тем кто без ума он нее с вашего благословения она уже получила его | For social success and marriage to someone who's really mad about her, with your blessing. She's got that now. |
Нет ума... | There's no mind... |
Меч ума. | Sword of the mind. |
Он с ума сошёл! Он с ума сошёл, этот мальчонка! | Has that boy become nuts? |
и не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесьобновлением ума вашего, чтобы вам познавать, что есть воля Божия, благая, угодная и совершенная. | Don't be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well pleasing, and perfect will of God. |
и не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесьобновлением ума вашего, чтобы вам познавать, что есть воля Божия, благая, угодная и совершенная. | And be not conformed to this world but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God. |
С ума сойти!!! | Holy crap! |
С ума сошёл? | Are you crazy? |
С ума сошли? | Are you crazy? |
С ума сойти! | That's fantastic! |
С ума сошёл? | Have you gone crazy? |
С ума сошла? | Have you gone crazy? |
С ума сошли? | Have you gone crazy? |
С ума сойти! | Gosh! |
Я с ума. | I'm mad. |
С ума сойти. | It really drives me crazy. |
С ума сошла? | Are you crazy? |
С ума сойти. | Crazy, crazy. |
С ума сошел?! | Are you crazy?! |
С ума сошёл? | Are you crazy?! |
С ума сошли? | Are you out of your minds?! |
С ума сойти. | That's crazy. |
Ума не приложу. | I have no idea. |
Женщины с ума! | Women are crazy! |
С ума сойти! | I'm gonna get crazy now. |
С ума сойти! | This is crazy. |
с ума сошёл? | Is he crazy or what? ! |
с ума сошёл? | Am I going crazy? |
С ума сошел! | Are you mad? |
С ума сошёл. | You're crazy. |
С ума сойти. | That's wild! |
С ума сошел! | You're crazy. |
Это признак ума. | It's a sign you're smart. |
С ума посходили? | You goin' crazy? |
С ума сойти! | Crazy. |
Похожие Запросы : из вашего ума - состояние вашего ума - скольжения вашего ума - отдых вашего ума - изменение ума - с ума - изменение ума - нет ума - игра ума - суматоха ума - склад ума - изменение ума - Острота ума