Перевод "ум ловушку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В ловушку? | Yes. |
Том установил ловушку. | Tom set a trap. |
Я устроил ловушку. | I set a trap. |
Хэтхок понимает ловушку. | Hathcock realizes the trap. |
Поймали в ловушку. | They trapped them. |
Похоже на ловушку. | Sounds like a trap. |
Тома заманили в ловушку. | Tom was lured into a trap. |
Мы должны поставить ловушку. | We should set a trap. |
Он попал в ловушку. | He was caught in an ambush. |
Мы попали в ловушку. | We're trapped. |
Мы попали в ловушку. | We're trapped! |
Ты попал в ловушку. | You've walked into a trap. |
Вы попали в ловушку. | You've walked into a trap. |
Это похоже на ловушку. | This looks like a trap. |
Крольчонок попал в ловушку. | A baby rabbit had been caught in a trap. |
Крольчонок попался в ловушку. | A baby rabbit had been caught in a trap. |
Старретта заманивают в ловушку. | Starrett's up against a stacked deck. |
Том угодил в ловушку Мэри. | Tom has fallen for Mary's trap. |
Кажется, мы попали в ловушку. | We seem to be trapped. |
Том заманил нас в ловушку. | Tom lured us into a trap. |
Ваши мужья попадут в ловушку. | Your men are walking into a trap. |
Нет, видимо, заманили в ловушку. | No. He was evidently trapped somewhere. |
Старый бык направляется в ловушку. | The old bull is pawing his way into the trap. |
В какую ловушку мы попали? | What kind of a trap are we in? |
Конечно, ты попал в ловушку. | Of course, you fell into the trap. |
(ум. | (b. |
) (ум. | (2004). |
(ум. | P.K. |
Мой бедный патер, не обольщайтесь, что я попаду в ловушку любви или ловушку ваших поучений. | My poor Father, do not delude yourself that I will fall into the trap of love or your trap of preaching. |
Если ум приходит, скажи Ум может вернуться . | If mind comes, say, 'But mind can come.' |
Эти регионы попали в ловушку бедности. | These regions are trapped in poverty. |
Пойманный в ловушку и убитый тигр. | Tiger caught and killed in a trap. |
Помните диаграмму, которая показывает Мальтузианскую ловушку? | Remember that chart that showed the Malthusian trap. |
мужчина Туннель превратился в смертельную ловушку. | A tunnel has become a death trap. |
Господин пойман в ловушку, идите скорее! | Grandpa has been trapped, come quickly and look! |
Как на счет запереть свою ловушку? | How about keeping your trap shut? |
Голубая Гардения попала в ловушку полиции! | Blue Gardenia in police trap! |
Иовиниан (, ум. | A.D. 311 600. |
) Святополк (ум. | Świętopełk (b. ca. |
) Ламберт (ум. | Lambert (b. ca. |
) Танкред (ум. | G. A. |
) Святополк (ум. | Świętopełk (b. ca. |
) Лямберт (ум. | Lambert (b. ca. |
Свободный ум! | Free mind! |
Ум материален . | The mind is mundane. |
Похожие Запросы : клей ловушку - весной ловушку - установить ловушку - раковина ловушку - попасть в ловушку - попал в ловушку - попадает в ловушку - ум на ум - светлый ум - позитивный ум - ваш ум