Перевод "уникальный опыт вкуса" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : уникальный - перевод : опыт - перевод : уникальный - перевод : уникальный - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : вкуса - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это уникальный опыт, который не повторяется.
It's creating a unique experience that cannot be replicated.
Вряд ли какое либо другое государство член Ассамблеи имеет столь уникальный опыт.
Hardly any other State member of the Assembly shares this unique experience.
После окончания работы в замке Родс ищет другие возможности получить уникальный писательский опыт.
With his assignment in the castle over, Rhodes is on the hunt for other singular writing experiences.
13. Поэтому в основу данной повестки дня положен уникальный опыт Организации Объединенных Наций.
13. This agenda, therefore, is grounded in unique United Nations experience.
Дело вкуса
A matter of taste
Чувство вкуса.
Sense of taste.
Дело вкуса.
That's a matter of taste.
Дело вкуса.
A matter of taste.
Медитационный курорт это уникальный опыт соединения расслабления с осознанностью, творчества с игривостью, действия с тишиной.
The Meditation Resort is an experience of the unique proposal for combining relaxation with awareness, creativity with playfulness, and action with silence.
Это вопрос вкуса.
It's a question of taste.
Это дело вкуса.
It's a matter of taste.
Это дело вкуса.
This is a matter of taste.
Выбор дело вкуса.
Choice is a matter of taste.
Это вопрос вкуса.
That's a taste issue.
Два разных вкуса.
It comes in two different flavors.
Не ощущаешь вкуса.
I can't enjoy it.
Уникальный.
Unique.
Уникальный.)
Unique.)
В основу этих партнерских отношений положен уникальный опыт, накопленный итальянскими объединениями малых и средних предприятий (МСП).
In that connection, he noted that an international meeting of experts had been held in Olbia, Italy, in September with the support of the Confederation of Italian Exporters.
У тебя нет вкуса.
You have no taste.
Это дело личного вкуса.
It's a matter of personal taste.
Это дело личного вкуса.
It's a question of personal taste.
Благодаря отбору и анализу проб, осуществленным в ходе расследования вопроса о VX, был накоплен уникальный технический опыт.
Specific technical knowledge had been gained from the experience of sampling and analysis in the course of the VX investigation.
Уникальный идентификатор
Unique ID
Уникальный идентификатор
Unique Identifier
Уникальный идентификатор
Unique identifier
Какую музыку слушать дело вкуса.
The kind of music one listens to is a matter of preference.
У дистиллированной воды нет вкуса.
Distilled water has no taste.
Я называю это правило вкуса.
I call it the flavor rule.
Все зависит от вашего вкуса.
That's up to your taste.
Это не имеет запаха, вкуса.
It has no smell, no taste.
Ни правильного понимания, ни вкуса...
No appreciation, no taste, no perception...
У меня неттвоего безупречного вкуса.
I haven't your unyielding good taste.
Стоит отменить, что путешествие через весь остров это уникальный опыт, который ежегодно приобретают многие туристы наряду с местными малагасийцами.
That being said, hiking across the island is a unique experience that many tourists and Malagasy embark on every year.
ЕС как организация стремится поддержать достижение этих целей, концентрируясь на шести приоритетных направлениях, где может пригодиться его уникальный опыт.
The EU as an organisation seeks to support these goals by focusing on six priority areas where it can useits special expertise.
Этот случай уникальный.
It is a unique case.
Случай Индии уникальный.
India is a unique case.
Введите уникальный идентификатор!
Please enter a unique identifier.
Уникальный идентификатор записи
Incidence Unique string identifier
Уникальный идентификатор соединения
Unique connection identifier
Уникальный идентификатор проекта
is
Уникальный идентификатор задачи.
Tasks
Уникальный идентификатор задачи.
End Time
Это уникальный орган.
That's kind of a unique organ in that sense.
Это уникальный мир.
It's a unique world.

 

Похожие Запросы : опыт вкуса - уникальный опыт - уникальный опыт - уникальный опыт - уникальный опыт - уникальный опыт - уникальный опыт - уникальный опыт бренда - Уникальный пользовательский опыт - по-настоящему уникальный опыт