Перевод "упоминания о" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
упоминания о - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я старалась избегать упоминания о бале. | I was particularly careful to avoid any report of our ball. |
Упоминания о странах третьего мира являются общими. | Mentions of the Third World are common. |
Первые упоминания о селе датируются 1464 годом. | Pykulovychi was first mentioned in 1464. |
Первые упоминания о деревне относятся к 1599 году. | The village was first mentioned in 1599. |
Первые упоминания о городе появились в 1312 году. | It was first mentioned in a written document in 1312. |
После упоминания о райской благодати Всевышний Аллах сказал | Your endeavour (upon earth) hath found acceptance. |
Первые упоминания о селе Устье относятся к ХVІІ веку. | A., Terentyev G. K. Cheboksary, 2009, ISBN 978 5 7670 1630 3. |
Первые письменные упоминания о Подборжани относятся к 1369 году. | The first written mention of the village dates back to 1369 years. |
Упоминания о насилии можно встретить и в других религиях. | References to violence are also to be found in other religions. |
Я начну разговор с упоминания о 17 м веке. | I'll just start talking about the 17th century. |
Были также упоминания о терроризме и событиях 11 го сентября. | There were also references to terrorism and 9 11. |
У Птолемея есть упоминания о гутаях, населявших юг острова Скандия. | ... they settled there, and live there still, and still have something of our language. |
Первые упоминания о проституции в Германии относятся к позднему средневековью. | Prostitution in Germany is legal, and so are brothels. |
В данном случае какие либо упоминания о подобной вероятности отсутствовали. | No such element has been invoked in the instant case. |
В данном случае какие либо упоминания о подобной вероятности отсутствовали. | No such element had been invoked in the instant case. |
Это стоит упоминания. | That's worth mentioning. |
в качестве упоминания. | as a good mentioning. |
Ничего стоящего упоминания. | Not to speak of. |
Первые упоминания о реке Чусовой в новгородских летописях датируются 1396 годом. | The Chusovaya River was first mentioned in 1396 in the Novgorod chronicles. |
Однако первые письменные упоминания о деревне Бородино относятся к XVII веку. | However, the first written mention of the village of Borodino belong to the 17th century. |
Авеста содержит лишь краткие упоминания о нём, а не подробные сюжеты. | But I finally repelled them and plunged them into the darkness ... . |
При этом не было никакого упоминания ни о русской национальности, ни о русском языке. | The Russian nationality or the Russian language had not been mentioned. |
Вклад, достойный особого упоминания | Special Contributions |
Однако он не сделал никакого упоминания о литовцах, вернувшихся на поле боя. | He made no mention of the Lithuanians who later returned to the battlefield. |
Существуют упоминания о нескольких произведённых экземплярах DX 64, но они очень редки. | A few have been reported to exist, but it is very rare. |
Однако упоминания о Регине в его трудах (исключая, конечно, дневники) всегда косвенные. | His mention of Regine in his writings, however, (aside from his personal journals) is always indirect. |
Пришло время исключить из Устава Организации Объединенных Наций упоминания о вражеском государстве . | The time has come for the enemy State clauses in the United Nations Charter to be removed. |
Наконец, она выражает обеспокоенность по поводу упоминания о режимах содержания в тюрьмах. | Lastly, she was concerned about the reference to incarceration regimes. |
Достаточно лишь упоминания о Хиросиме и Нагасаки, чтобы вселить в нас ужас. | The mere mention of Hiroshima and Nagasaki is sufficient to evoke horror for us. |
Я имею в виду отсутствие упоминания о вопросах ядерного разоружения и нераспространения. | I am speaking of the omission of nuclear disarmament and non proliferation issues. |
Упоминания о деятельности Комитета Цангера в документах конференций по рассмотрению действия ДНЯО | References to Zangger Committee activities in NPT Review Conference documents |
Исключить все упоминания о quot выдаче quot всякий раз, когда они встречаются. | Delete all references to quot extradition quot wherever they appear. |
Странно, почему же всётаки в письмах не было никакого упоминания о вас. | It's odd there was no mention of you. |
Упоминания об утонувших полярных медведях | Mentions of polar bears drowning four percent. |
И, соответственно, из его выступлений исчезли упоминания о необходимости проведения всех перечисленных выше реформ. | Accordingly, references to the need for pushing ahead with reforms have disappeared from his speeches. |
Один из членов Комиссии указал на отсутствие упоминания о требованиях в отношении межучрежденческой мобильности. | One member noted that no reference had been made of inter agency mobility requirements. |
Однако в этом пространном изложении своих целей и задач нет даже упоминания о национализации. | However, this extensive statement of aims and objectives makes no mention whatsoever of the nationalizations. |
Однако мы хотели бы сделать некоторые замечания относительно упоминания в докладе вопроса о Йемене. | However, we should like to make some remarks on the references made in the report with regard to Yemen. |
К примеру я не нашел упоминания о дне рождения моей жены в... светской хронике. | For instance, I could find no reference to my wife's birthday in the in the society news. |
Особого упоминания заслуживают два вида ценностей. | Two values in particular should be mentioned. |
Этот достаточно редкий факт заслуживает упоминания. | That fact is rare enough to warrant highlighting. |
Это не стоит упоминания, мистер Гровс. | It's hardly worth mentioning, Mr. Groves. |
f) Таким образом, если бы речь шла о преднамеренном убийстве, то не следовало бы делать упоминания о похищении. | (f) Consequently, if what was involved was a premeditated murder, mention should not have been made of the kidnapping. |
Не было никакого упоминания о размерах банков и путях решения проблемы слишком больших, чтобы обанкротиться . | Nor was there any mention of banks size and ways to address the too big to fail issue. |
Упоминания о вовлечении в программы продвижения технологий субъектов частного сектора содержатся в небольшом числе докладов. | Few reports mention the integration of the private sector in technology promotion programmes. |
Похожие Запросы : заслуживают упоминания - пункт упоминания - примеры упоминания - Стоит упоминания - стоит упоминания - отсутствие упоминания - достойные упоминания - без упоминания - достойны упоминания - нет упоминания - заслуживает упоминания - Особого упоминания - отсутствие упоминания - достойные упоминания