Перевод "упрекаете меня за" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : меня - перевод :
Me

меня - перевод : меня - перевод : меня - перевод : упрекаете меня за - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Теперь вы меня этим упрекаете? Нет.
Now you're throwing it into my face.
Нет, вы упрекаете! Боже мой! зачем я не умерла! И она зарыдала. Прости меня, я раздражена, я несправедлива, сказала она, опоминаясь. Но уйди...
'Yes, you are blaming me! Oh God, why did I not die?' and she began to sob. 'Forgive me, I am upset! I am unjust,' she went on, controlling herself. 'But go...'
За тебя За меня?
Well, here's looking at you.
За меня.
За меня.
За меня?
FOR ME?
Не за меня, за другого.
Not to me. To someone else.
Вы за меня или против меня?
Are you for me or against me?
Выходите за меня.
Marry me.
Помолись за меня.
Pray for me.
Помолитесь за меня.
Pray for me.
Голосуй за меня!
Vote for me!
Голосуйте за меня!
Vote for me!
Проголосуй за меня!
Vote for me!
Проголосуйте за меня!
Vote for me!
Из за меня...
Because of me...
Выходи за меня.
Marry me.
Выйди за меня!
You're interesting.
Из за меня?
Because it is noisy due to me?
Из за меня...
Because of me...
Карты за меня.
Your hand. So the cards are in my favor?
Помолитесь за меня.
You say one for me.
Переживает за меня.
Always wanting to protect me.
1,100 за меня?
1,100 for me?
Молитесь за меня.
Pray for me.
Волнуешься за меня?
Are you afraid for me?
Держись за меня.
Just hold on to me.
Выпей за меня.
You can drink to me.
Посторожи за меня!
Take over for me.
Заплатишь за меня?
I'm broke.
Заплати за меня!
You pay for me!
А тебя? Меня? А меня за что?
I don't deserve it.
за что меня простил мой Господь, за что причислил меня к почитаемым!
How my Lord has forgiven me and made me one of those who are honoured!
за что меня простил мой Господь, за что причислил меня к почитаемым!
The manner in which my Lord has pardoned me and made me of the honoured ones!
за что меня простил мой Господь, за что причислил меня к почитаемым!
that my Lord has forgiven me and that He has placed me among the honoured.'
за что меня простил мой Господь, за что причислил меня к почитаемым!
That my Lord hath forgiven me, and hath made me of the honoured ones.
за что меня простил мой Господь, за что причислил меня к почитаемым!
That my Lord (Allah) has forgiven me, and made me of the honoured ones!
за что меня простил мой Господь, за что причислил меня к почитаемым!
How my Lord has forgiven me, and made me one of the honored.
за что меня простил мой Господь, за что причислил меня к почитаемым!
for what reason Allah has forgiven me and placed me among the honoured ones.
за что меня простил мой Господь, за что причислил меня к почитаемым!
With what (munificence) my Lord hath pardoned me and made me of the honoured ones!
Заступись, поручись Сам за меня пред Собою! иначе кто поручится за меня?
Now give a pledge, be collateral for me with yourself. Who is there who will strike hands with me?
Заступись, поручись Сам за меня пред Собою! иначе кто поручится за меня?
Lay down now, put me in a surety with thee who is he that will strike hands with me?
Не беспокойся за меня.
Don't worry about me.
За меня не беспокойтесь.
Don't worry about me.
За меня не беспокойся.
Don't worry about me.
Ты выйдешь за меня?
Will you marry me?

 

Похожие Запросы : упрекаете нас - чеканка меня за - сочтите меня за - из-за меня - из-за меня - простите меня за - квалифицироваться меня за - выходи за меня - путайте меня за - схватил меня за руку - схватить меня за руку - держи меня за руку - потянув меня за ногу - Ты выйдешь за меня?