Перевод "услуги позволяет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

позволяет - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : позволяет - перевод : позволяет - перевод : позволяет - перевод : услуги позволяет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

SDP Service Discovery Protocol позволяет обнаруживать услуги, предоставляемые другими устройствами, и определять их параметры.
SDP The Service Discovery Protocol (SDP) allows a device to discover services offered by other devices, and their associated parameters.
Ограничительная закупочная практика не позволяет свободно выбирать услуги и материалы по наиболее низким ценам.
Restrictive procurement practices do not allow for freedom of choice of services and materials at lowest prices.
Переход в частные руки позволяет обновленному Управлению предоставлять широкие услуги по конкурентоспособным тарифам, включая услуги сотовой и международной связи, Интернет и кабельное телевидение38.
The move to the private sector allows the new Guam Telephone Authority to offer diversified services at competitive rates, including cellular, long distance, Internet and cable television services.38
Электронная торговля позволяет правительствам сокращать простои и расходы на границе, а также развивать торговые услуги.
Paperless trade allows Governments to reduce delays and costs at the border, and increase their services for trade.
в месяц на одного ребенка и которая позволяет им оплачивать услуги родственников, занимающихся уходом за детьми.
This program provides families with flexible alternatives for child care where options are limited, for example, in rural locations, or during non traditional work hours.
Новая система семейных клиник позволяет клиентам получить услуги первичной медицинской помощи в непосредственной близости от дома.
A new system of family clinics provided primary health care close to the client.
Урок понятен даже фирмы, предоставляющие услуги высшего класса, настолько профессиональны, насколько им позволяет такими быть существующая институциональная инфраструктура.
The lesson is clear even high class businesses are only as professional as the existing institutional infrastructure permits them to be.
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги
Maintenance services 1 152.3 1 152.3 318.9 833.4
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги
Maintenance services 116.0
Услуги ревизоров Услуги по контрактам
Contractual services 4 324.3 4 381.0 (56.7)
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги
Maintenance services
Услуги ревизоров Услуги по контрактам
Contractual services 9 000 7 500 7 500
Услуги ревизоров Услуги по контрактам
Contractual services 54 000 48 600 28 400 20 200
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги
Maintenance services 200 200
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги
Maintenance services 25.0 25.0
военную помощь, консультативные услуги и услуги
PROPOSALS ON POSSIBLE MEANS OF REGULATION AND INTERNATIONAL SUPERVISION OF THE ACTIVITIES OF PRIVATE COMPANIES OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON THE INTERNATIONAL MARKET 90 97 24
Услуги
are supplied by
Услуги
Services
А. Услуги комиccионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг
Commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising
Услуги по контрактам Услуги по обработке данных
Data processing services
эксплуатации помещений Услуги по эксплуатации Коммунальные услуги
Utilities 69 300 68 900 37 800 31 100
Эксплуатационные материалы Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги
Maintenance supplies 6 000 5 400 12 600 (7 200)
Услуги по контрактам Услуги по обработке данных
Data processing services 0.0 0.0 0.0 0.0
kmenuedit позволяет
kmenuedit allows you to
Услуги в области образования Услуги в области здравоохранения
Health services 408 19 587 19 995 2 738 22 865 25 603
Финансовые услуги, услуги, связанные с вопросами поддержания мира
Financial services relating to peace keeping matters 25B.
Услуги по обработке данных Услуги по обеспечению охраны
Data processing services
Статистические услуги
Statistical services
Новостные услуги
News services
Библиотечные услуги
Library services
Больничные услуги
School Health
акушерские услуги
Midwifery Services
Аудиовизуальные услуги
Audiovisual services
Туристические услуги
Tourism services
Распределительные услуги.
Distribution services
Информационные услуги.
Information services.
Инспекционные услуги
Inspection services
Консультативные услуги
Consultancy services
Социальные услуги
The aim of the department is to facilitate the integration and the attainment of independence of the Asylum Seekers, the Refugees and those admissible under Humanitarian Status, on an individual or group basis.
Аудиовизуальные услуги
These effects may arise not only as a result of their own operations, but also through their suppliers.
Коммунальные услуги
(b) Human resource requirements
Почтовые услуги
Postal services
Прочие услуги
Miscellaneous services
Эксплуатационные услуги
Maintenance services
Услуги ревизоров
Audit services 56.5 (56.5)

 

Похожие Запросы : бизнес позволяет - позволяет вам - что позволяет - позволяет время - он позволяет - ключ позволяет - позволяет сравнивать - позволяет включить - позволяет преодолеть - также позволяет