Перевод "утверждать отчет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
утверждать - перевод : утверждать - перевод : утверждать - перевод : утверждать - перевод : отчет - перевод : утверждать - перевод : утверждать отчет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тяжело утверждать. | Hard to say. |
Легко утверждать. | Easy to say. |
Этот отчет наш основной публичный отчет. | This report is our main public report. |
Можно утверждать, что этотак. | One might argue that itwas. |
Можно утверждать, что это | One might argue that it |
Административное полномочие утверждать помощь | Administrative authority to approve preparatory |
Утверждать истину вместо лжи. | To preach the truth in the face of falsehood! |
Как можно утверждать точно? | How could he be positive about anything? |
Не могу утверждать этого. | I can't say that I did. |
Отчет. | A report. |
Утверждать это было бы нечестно. | That would be dishonest. |
Утверждать так было бы нечестно. | That would be dishonest. |
Утверждать такое было бы нелепостью. | That would be absurd to suggest that. |
Создать отчет | Generate Reports... |
Финансовый отчет | Financial performance |
Хороший отчет. | Good report. |
Кредитный отчет | The credit report |
Балансовый отчет | The balance sheet |
Зачитываю отчет. | I'll read. |
Мой отчет? | My report? |
Я не стал бы этого утверждать. | Don't bet on it. |
Это можно утверждать со всей определённостью. | That can be asserted definitively. |
тивного полномочия утверждать помощь на подготовку | administrative authority to approve preparatory |
утверждать помощь на подготовку глобальных проектов | authority to approve preparatory assistance to global projects |
Административное полномочие утверждать помощь на подготовку | Administrative authority to approve |
Тогда как вы можете утверждать такое? | Well how do you formulate that? |
Утверждать наверняка Вы также не можете. | Well nothing really fits here. |
Во первых гарвардский отчет полезен тем, что это гарвардский отчет. | First of all, this Harvard research is useful because it s a Harvard research. |
Невозможно создать отчет | Cannot create report |
Отчет оказался фальшивкой. | The report turned out to be false. |
Дай мне отчет. | Give me the report. |
Отчет о закупках | Procurement report |
Отчет Совещанию Сторон | Report to the Meeting of the Parties |
Отчет об ошибке? | Error Report? |
Магнитогорский комбинат отчет | 10.40 tonne year 8,881,000 14,665,000 9,753,400 no data |
Северский завод отчет | audit audit survey survey survey |
Ваш отчет, пожалуйста. | Your report, please. |
Я посмотрел отчет. | I looked it up in the Hall of Records. |
Соствишь отчет, Гарри? | Run this down, will you, Garrity? |
Вот предварительный отчет. | Here's a preliminary report, lieutenant. |
Сделайте подробный отчет. | Hey, take care of those two. |
Прилив поднимает все лодки , склонны утверждать консерваторы. | But, regardless of their cause, rapidly growing inequalities are a powerful force for instability everywhere, from wealthy America to rapidly growing China to reform challenged Europe. |
Предположить, не значит утверждать, что так произойдет. | To suggest this is not to say that it will occur. |
Прилив поднимает все лодки , склонны утверждать консерваторы. | A rising tide lifts all boats, conservatives like to say. |
Или они станут утверждать Он измыслил Коран . | Do they say (of the Prophet) He has forged (the Qur'an)? |
Похожие Запросы : будет утверждать - право утверждать - Можно утверждать, - можно утверждать, - продолжают утверждать, - было утверждать, - пытаются утверждать, - Утверждать, упущение - утверждать бюджет