Перевод "участие в политике" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
участие - перевод : участие - перевод : участие - перевод : участие в политике - перевод : Участие в политике - перевод : участие в политике - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он принимал активное участие в политике Венгрии. | He took an active part in the political changes in Hungary. |
Участие мусульман в политике имеет принципиальное значение для общества. | The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society. |
Стал принимать активное участие в политике в 1960 х годах. | He first became actively involved in politics in the 1960s. |
В 1908 года Маркевич стала принимать активное участие в ирландской национальной политике. | In 1908, Markievicz became actively involved in nationalist politics in Ireland. |
В обоих мероприятиях принимал участие Специальный секретариат по политике в отношении женщин. | The Special Secretariat on Policies for Women (SPM) participated in the two events. |
Фраза быть хорошая дочерью для нее определенно значит принимать участие в политике . | To be good daughter, for her, inevitably means to become politically involved. |
В это время, Дин принимал активное участие в деятельности католической общины и проявил интерес к политике. | During this time, Deane was active in the Catholic community and showed an interest in politics. |
В то же время, однако, Европа не может принимать участие в политике без определения правильных политических условий. | At the same time, however, Europe cannot become politically engaged without the right political conditions in place. |
Сохранившиеся письма показывают, что Филиппа часто писала в Англию из Португалии и, таким образом, принимала участие в английской политике. | Surviving letters show that Philippa often wrote to the English court from Portugal and stayed involved in English politics. |
Изменения в политике | Policy changes |
В период Чуньцю государства, основанные го у и ю юэ, У и Юэ, стали принимать актичное участие в китайской политике. | In the Spring and Autumn Period, the two states, now called Wu and Yue, were becoming increasingly involved in Chinese politics. |
В нем мы стремимся обеспечить, чтобы все подписавшие его государства в своей политике предусматривали подлинное вовлечение и участие молодых людей. | It seeks to ensure that policies of signatory Governments will promote genuine inclusion of young people. |
В политике указывается, что необходимо вновь сделать акцент на роли женщин в развитии сельского хозяйства и обеспечить их участие в сельскохозяйственных организациях. | The policy states that the role of women in agricultural development needs to be re emphasized and their participation in agricultural organizations ensured. |
Землетрясение в китайской политике? | An Earthquake in Chinese Politics? |
Разве там в политике? | Is it out there with the politicians? |
Изменения в торговой политике | More focus on non acceding EU countries Trade policy changes New models in non acceding EU countries |
Роль в экологической политике | Environmental policy relevance |
Акцент на транспарентности правительства постепенно вытеснит политических авантюристов с арены. Просто потому, что участие в политике не будет приносить доход. | The emphasis on clean government would have gradually squeezed out the political crooks, because there wouldn't be any money in taking part in the politics. |
политике | monetary policy |
Существует потребность в более эффективном управлении, при котором легитимность проводимой политике придает участие населения в этом процессе на всех уровнях государственной власти. | What was needed was more effective governance, in which policies were legitimized by the participation of the people at all levels of government. |
Как ни странно, широкое участие женщин в политике, в том числе на высоком уровне, должно еще подтверждаться увеличением их числа в выборных списках. | Ironically, women's significant involvement in politics, including at influential levels, had yet to be reflected in elections. |
В этой связи был организован семинар по теме представленности мужчин и женщин в политике, в работе которого приняли участие представители всех основных партий. | In that regard, a seminar had been organized on gender in politics with all the main parties. |
Охвачен ли УПП в политике устойчивого развития м экономической и социальной политике? | Is SCP addressed in the SD, economic and social development policies? |
Возможна ли честность в политике? | Is Honest Politics Possible? |
Внешние силы в политике Ливана | The Lebanon Proxy |
Параноидальный стиль в российской политике | The Paranoid Style in Russian Politics |
Прагматизм в политике изменения климата | Pragmatisme Kebijakan Perubahan Iklim |
Я не разбираюсь в политике. | I don't know anything about politics. |
к политике в области конкуренции | Peer review has been introduced at the regional level in broad areas which could include competition policy. |
к политике в области конкуренции | B. OECD peer review procedures relevant to competition policy |
Это может быть в политике. | This can be in politics. |
Мне в политике нечего делать. | There's nothing left for me to do. |
ќни очень разбираютс в политике. | They don't know anything about politics much. |
В результате, никаких изменений в политике. | So no change in policy. |
В четвертых, необходимо заняться стремлениями ЕС к общей внешней политике и политике безопасности. | Fourth, the EU s aspiration for a common foreign and security policy must be addressed. The threats facing the world today are supranational, so counteracting them must be supranational, too. |
В четвертых, необходимо заняться стремлениями ЕС к общей внешней политике и политике безопасности. | Fourth, the EU s aspiration for a common foreign and security policy must be addressed. |
Информация об общей внешней политике и политике в области безопасности содержится наue.eu.int pesc | Here you can find out about foreign policy issues, enlargement, externaltrade, development policy, humanitarian assistance and human rights. |
Исходя из этого мы приняли участие в составлении проекта резолюции A 60 L.2 по вопросу о политике и программах, касающихся молодежи. | It is with this understanding that we have joined in sponsoring draft resolution A 60 L.2, on policies and programmes involving youth. |
Участие Специального секретариата по политике в отношении женщин в этом проекте выражается в осуществлении проекта создания рабочих мест и приносящих доход видов деятельности для женщин | The SPM's participation in this program is to implement a project to generate employment and income for women. |
Однако доминирующей целью должна быть поддержка создания в Египте плюралистического общества, которое защищает права всех на участие в политике и свободных и честных выборах. | But the predominant goal should be to support the creation in Egypt of a pluralistic society that defends the rights of all to political participation and free and fair elections. |
принятие всеобъемлющей политики, предусматривающей учет гендерной специфики в налоговой политике и политике выплаты пособий | To address pay gaps and employment discrimination and in order to promote better results among employers to foster gender equality in the workplace, several countries used such tools as surveys, reviews, audits, training and other mechanisms to apply, enforce, and monitor their commitments. |
Ответ, несомненно, частично кроется в политике. | The answer must be partly political. |
Восхождение Дональда Трампа в американской политике | The Trumping of American Politics |
В политике ЕС присутствует фундаментальная ошибка. | There is something fundamentally wrong with EU policy. |
Что происходит в политике Южной Африки? | What's Happening in South African Politics? |
Похожие Запросы : в немецкой политике - изменения в политике - разочарование в политике - преподаватель в политике - сдвиги в политике - работа в политике - изменение в политике - внимание в политике - изменения в политике - заинтересованы в политике - сдвиг в политике - изменение в политике