Перевод "у вас уже" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уже - перевод : вас - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : у вас уже - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он уже у Вас. | You've got him. |
У Вас уже есть дети? | Do you have children already? |
У вас уже есть дети? | Do you have children already? |
У вас уже есть план? | Do you have a plan yet? |
Сколько у вас уже детей? | How many children do you already have? |
У вас уже разыгрался аппетит? | Is your mouth starting to water? |
У вас уже чтото есть... | Have you got elements... |
Он у вас уже есть. | You have one. |
У вас оно уже было? | Did you already have it? |
У Вас уже были такие симптомы? | Have you ever had these symptoms before? |
Но, сэр, у Вас уже четыре. | But, sir, you have four. |
Я думал, у вас такая уже есть. | I thought you already had one. |
Я думал, у вас такой уже есть. | I thought you already had one. |
Я думал, у вас такое уже есть. | I thought you already had one. |
Я думал, у вас уже есть билет. | I thought you already had a ticket. |
Я думала, у вас уже есть билет. | I thought you already had a ticket. |
Я думал, у вас уже есть билет. | I thought that you already had a ticket. |
Я думала, у вас уже есть билет. | I thought that you already had a ticket. |
У вас уже есть сертификат подписавшего лица. | You already have this signer certificate installed. |
У вас уже есть страшная история напугать. | You already have a terrible scare story. |
Так что, это у Вас уже прошло? | You don't care. Do you? |
Сохранить честь синагоги, у вас уже есть! | Save the honor of the synagogue, you already have! |
У вас нет матери? Нет. Уже давно. | Well, uh... where dhall we go and redt right now? |
Они собираются спросить вас такого рода вопрос у вас уже есть. | So they're going to ask you this is sort of this question you have. |
У вас уже была возможность поговорить с Томом? | Have you had a chance to talk to Tom yet? |
Это у вас уже должно от зубов отскакивать. | And we know what r squared is now. |
У вас уже были котята? Хотя, отчего бы. | Of course not. |
У вас уже тираж почти шесть миллионов, В.С. | You're an editor of almost six million circulation, V.S. |
Но ведь у вас уже есть 4 галстука! | but as you already have four ties? |
Сколько у вас сейчас уже должно быть внуков? | How many grandchildren shall you have by now? How many? |
Уже ли у Него есть дочери, как у вас есть сыновья? | Has (God) daughters and they sons? |
Уже ли у Него есть дочери, как у вас есть сыновья? | What! The daughters for Him, and the sons for you? |
Уже ли у Него есть дочери, как у вас есть сыновья? | Or has He daughters, and they sons? |
Уже ли у Него есть дочери, как у вас есть сыновья? | Hath He daughters and ye sons? |
Уже ли у Него есть дочери, как у вас есть сыновья? | Or has He (Allah) only daughters and you have sons? |
Уже ли у Него есть дочери, как у вас есть сыновья? | Or for Him the daughters, and for you the sons? |
Уже ли у Него есть дочери, как у вас есть сыновья? | Or does Allah have daughters whereas you have sons? |
Уже ли у Него есть дочери, как у вас есть сыновья? | Or hath He daughters whereas ye have sons? |
kde . Что ж, возможно, это у вас уже есть ) | kde . Well, you probably already have this ) |
Е.И. А в Москве у вас уже есть экскурсии? | E.I. Do you already have tours in Moscow? |
Я предполагаю, что у вас уже есть некоторый опыт. | I'm assuming that you have some background. |
Вопрос очевидный, и у вас уже наверняка есть ответ. | An obvious question, and you'll have an answer now in your heads. |
У вас, конечно, уже есть идея на этот счёт. | And you've all got an idea in your head of the answer. |
Я не уверен какие знания у вас уже имеются. | And I'm debating on what I should assume that you already know. |
Надеюсь, у вас уже появилась интуиция на этот счет. | And hopefully you have a reasonable intuition. |
Похожие Запросы : у вас - у вас - у вас - получить у Вас - у Вас службы - у вас есть - у вас есть - учиться у вас - покупать у вас - просил у вас - просить у вас - у вас сейчас - у Вас распоряжения - учиться у вас