Перевод "получить у Вас" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

получить - перевод :
Get

вас - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить у Вас - перевод : получить - перевод :
ключевые слова : Guys Access Getting Money Wanted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы могли получить образование у Иезуитов, если у вас были деньги.
Not really.
Боюсь, что у вас нет никаких шансов получить эту работу.
I'm afraid you don't stand a chance of getting the job.
Сейчас же у Вас есть возможность получить опыт адаптации сайтов.
Now you can define you own local experience too.
Запись у вас есть маленький рай метро и я научу вас, чтобы получить его
Burn you have a small paradise underground and I'll teach you to get him
У вас нет групп для этой учётной записи. Хотите получить текущий список групп?
You do not have any groups for this account do you want to fetch a current list?
Я надеялся получить от вас известие.
I have been hoping to hear from you.
Я надеялся получить от вас известие.
I've been hoping to hear from you.
Таким образом, у вас есть возможность получить информацию о статусе культурных ценностей перед их покупкой.
Depending on the object, there may also be a verification of cultural interest .
Чтобы люди смогли получить впечатление о вас.
For people to experience who you are.
Я хочу поздравить вас, чтобы получить здесь.
I want to congratulate you to get here.
Комитет приглашает вас получить корону королевы бала
The committee is waiting to crown you Queen o' the Ball.
Если вы потеряли некоторые Ваших давление и у вас есть, чтобы получить воду там, у нас есть система для этого.
If you've lost some of your pressure and you've got to get water in there, we've got a system for that.
Когда у вас есть много клиентов, вы не можете получить любой из них особенно хорошо знать.
When you have a lot of customers, you can't get to know any of them particularly well.
А у вас... у вас не хорошо у вас получилось.
And you You're not doing so well in that department.
У нее есть, чтобы получить его
She has to get him
Невозможно получить файл конфигурации от сервера CUPS. Возможно, у вас нет прав доступа для выполнения этой операции.
Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably do n't have the access permissions to perform this operation.
Если у вас очень низкая загрузка мощностей, то в такой ситуации очень трудно получить инфляцию. и наоборот!
So over here, you say, OK, when inflation really started turning around, we were at a capacity utilization of roughly 83 , 84 right there. And then, if you look at the next period where inflation really started to hit you can either pick that point or that point where was capacity utilization?
Так что я могу получить от вас признание?
So I'm supposed to extract a confession?
Оо, у Вас... у Вас золотые руки!
You've got magic hands!
У меня недостаточно баллов, чтобы получить диплом.
I don't have enough credits to graduate.
У меня 60, я могу получить 70?
I've got 60, do I get 70?
У меня 80, я могу получить 90?
I've got 80, do I get 90?
У меня 110, я могу получить 120?
I've got 110, do I get 120?
У меня 120, я могу получить 130?
I've got 120, do I get 130?
У меня 130, я могу получить 140?
I've got 130, do I get 140?
У меня 150, я могу получить 160?
I've got 150, do I get 160?
У меня 160, я могу получить 170?
I've got 160, do I get 170?
У меня 200, я могу получить 210?
I've got 200, do I get 210?
У меня 210, я могу получить 220?
I've got 210, do I get 220?
У меня 220, я могу получить 230?
I've got 220, do I get 230?
У меня 230, я могу получить 240?
I've got 230, do I get 240?
У меня 240, я могу получить 250?
I've got 240, do I get 250?
У меня 320, я могу получить 340?
I've got 320, do I get 340?
У меня 340, я могу получить 360?
I've got 340, do I get 360?
У меня 360, я могу получить 380?
I've got 360, do I get 380?
У меня 380, я могу получить 400?
I've got 380, do I get 400?
У меня 400, я могу получить 420?
I've got 400, do I get 420?
Сейчас у нас есть возможность получить факты.
Now we are in a position to learn the facts.
Не забудь также получить разрешение у директора.
Remember, to make sure you get the principal's permission. Yes, ma'am.
Кроме того, у вас будет возможность послушать музыкальные фрагменты и получить дополнительное представление о жизни композитора, посмотрев видеодокументы.
You will also have the option to listen to audio samples and to watch video documentaries to make your impression of Janáček s life complete.
Первоклассные люди, типа вас, всегда имеют шанс получить работу.
A firstclass person such as you will always have a chance of finding work.
Я нанял вас, чтобы получить информацию, а не совет.
I hired you to give me information, not advice!
Сколько у вас братьев? Сколько у вас сестёр?
How many brothers do you have? How many sisters do you have?
Сколько у вас братьев? Сколько у вас сестёр?
How many brothers have you got? How many sisters have you got?
У вас останется .. у вас останется 3 х .
You are left... you are going to be left with 3 x's .

 

Похожие Запросы : у вас - у вас - у вас - получить у - получить вас - у Вас службы - у вас есть - у вас есть - учиться у вас - покупать у вас - просил у вас - просить у вас - у вас сейчас - у Вас распоряжения