Перевод "просил у вас" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вас - перевод : просил - перевод : просил - перевод : просил - перевод : просил - перевод : просил у вас - перевод : просил - перевод : просил - перевод : просил у вас - перевод : просил - перевод :
ключевые слова : Guys Requested Asking Asked

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я просил у вас совета?
Did I ask you for your advice?
Я у вас помощи не просил.
I didn't ask for your help.
Кто вас просил?
Who asked you?
Кто Вас просил?
Who asked you to?
Я вас не просил.
I didn't ask you.
Кто просил вас прийти?
Who asked you to come?
Кто просил вас приходить?
Who asked you to come?
Кто просил вас петь?
Who asked you to sing?
Я просил вас выйти.
I asked you to leave.
Но если вы отвернетесь, то ведь я не просил у вас награды.
If you turn away from me (remember) I do not ask any recompense from you.
Но если вы отвернетесь, то ведь я не просил у вас награды.
But if you turn away, I have not asked you for any wage.
Но если вы отвернетесь, то ведь я не просил у вас награды.
When you turned your back on my admonition (what harm did you cause me?)
Но если вы отвернетесь, то ведь я не просил у вас награды.
But if ye are averse I have asked of you no wage.
Я не просил вас приходить.
I didn't ask you to come.
Том просил вас о помощи.
Tom asked for your help.
Том просил вас это делать?
Did Tom ask you to do that?
Том просил вас об этом?
Did Tom ask you to do that?
Том просил вас это делать?
Did Tom ask you to do it?
Том просил вас об этом?
Did Tom ask you to do it?
Я не просил вас возвращаться.
I didn't ask you to come back.
Вас никто не просил помогать.
No one asked for your help.
Мистер Стивенс просил вас подождать.
Mr. Stephens said you were to wait.
Я не просил вас высказаться.
I have not asked as yet.
Я просил вас уйти, профессор.
I asked you to leave, Professor.
Он просил вас шпионить за мной?
Did he ask you to spy on me?
Я не просил вас это делать.
I didn't ask you to do that.
Я вас об этом не просил.
I didn't ask you that.
Я не просил вас это делать.
I didn't ask you to do this.
Я вас неоднократно об этом просил.
I've asked you repeatedly to do that.
Я Вас неоднократно об этом просил.
I've asked you repeatedly to do that.
Я неоднократно просил вас это сделать.
I've asked you repeatedly to do that.
Я не просил вас сюда приходить.
I didn't ask you to come here.
Я не просил вас туда ходить.
I didn't ask you to go there.
Я не просил вас туда идти.
I didn't ask you to go there.
Я не просил вас туда ездить.
I didn't ask you to go there.
Я же просил вас подождать меня.
I asked you to wait for me.
Я не просил вас меня ждать.
I didn't ask you to wait for me.
Кто просил вас этого не делать?
Who asked you not to do that?
Я не просил вас мне помогать.
I didn't ask you to help me.
Я не просил вас мне помогать.
I haven't asked you for help.
Я не просил вас о помощи.
I haven't asked you for help.
Я вас о помощи не просил.
I haven't asked you for help.
Я вас не просил мне помогать.
I haven't asked you for help.
Вас никто не просил о помощи.
Nobody asked for your help.
Вас никто не просил о помощи.
No one asked for your help.

 

Похожие Запросы : просил вас - просил вас - у вас - у вас - у вас - уже просил вас - получить у Вас - у Вас службы - у вас есть - у вас есть - учиться у вас - покупать у вас - просить у вас