Перевод "факел ручки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

факел - перевод : факел - перевод : факел ручки - перевод :
ключевые слова : Pens Handles Doorknobs Doorknob Torch Flare Torched Flame

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том потушил факел.
Tom extinguished his torch.
Кто держит факел?
Who is holding the torch?
Это ручки.
These are pens.
Маленькие ручки.
Little hands.
Поднимика ручки.
Lift up your arms
Ты всё можешь, у тебя золотые ручки, золотые ручки!
You can do everything, you have magical hands!
Том погасил свой факел.
Tom extinguished his torch.
Эти ручки его.
These pens are his.
Эти ручки его.
These pens are his.
Чьи это ручки?
Whose are these pens?
Это его ручки.
These are his pens.
Чьи это ручки?
Whose pens are these?
Чьи это ручки?
Whose little hands are these?
Всё, кроме ручки.
Oh, my God, I didn't actually forget a pen.
Ловкие ручки, да?
Good hands you got, huh?
Достаньте тетради и ручки.
Get out your notebooks and pens.
У тебя три ручки.
You have three pens.
У вас три ручки.
You have three pens.
У тебя нет ручки?
Don't you have a pen?
У тебя ручки нет?
Don't you have a pen?
Эти ручки лучше тех.
These pens are better than those.
У Тома крошечные ручки.
Tom has tiny hands.
Это кончик шариковой ручки.
That's the tip of a ballpoint pen.
В геральдике это слово означает факел .
An heraldic word meaning torch.
Я пойду и заберу этот факел.
I'm going to pick up that torch.
Как мне писать без ручки?
How am I writing without a pen?
У моей ручки кончились чернила.
My pen has run out of ink.
Извините, у вас нет ручки?
Excuse me, do you have a pen?
У маленьких горшков длинные ручки.
Small pots have long handles.
Эти ручки лучше, чем те.
These pens are better than those.
Купи мне три ручки, пожалуйста.
Please buy me three pens.
Купите мне три ручки, пожалуйста.
Please buy me three pens.
Я обычно забывают мои ручки.
I usually forget my pens.
Так доведешь себя до ручки.
You'll wear yourself to a frazzle.
Новое поколение политиков готово понести факел дальше.
A new generation of politicians is ready to carry the torch onwards.
Он нес факел мира по всему миру.
He carried the torch of peace throughout the world.
Что до вас, то вы приняли факел.
Each in her own way. Because then you took the baton.
Так. Отложили ручки , как они говорят.
Okay. Put down your pencils, as they say.
У меня нет ни одной ручки.
I don't have any pens.
Как я буду писать без ручки?
How am I writing without a pen?
Не дотрагивайся до этой дверной ручки.
Don't touch that doorknob.
Спать за ручки было безумно трудно.
Sleeping with just holding hands was really hard.
Или, может быть, это гигантские ручки.
Or maybe they're all just giant pens.
Такие прелестные ручки нельзя портить работой.
Such beautiful hands are not made to do these jobs.
Но по прежнему ли ярко горит этот факел?
But is the torch still burning bright?

 

Похожие Запросы : плазменный факел - ацетиленокислород факел - газовый факел - факел песни - огонь факел - фонарик факел - факел поход - мини-факел - факел лампы - бутан факел - взять факел - передать факел