Перевод "федеральное обвинение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обвинение - перевод : обвинение - перевод : обвинение - перевод : обвинение - перевод : федеральное обвинение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обвинение? | Papers? |
Обвинение? | What's the charge? |
Обвинение? | Charge? |
Федеральное таможенное управление | The Federal Customs Authority |
Обвинение ФРС | Blaming the Fed |
Обвинение жертвы | Victim Blaming |
Каково обвинение? | What's the alleged charge? |
Федеральное правительство не одиноко. | The federal government is not alone. |
Источник Федеральное управление здравоохранения. | Source Federal Office for Public Health. |
Источник Федеральное статистическое управление. | The percentage of females who worked as unpaid family helpers has fallen from 63.3 in 1997 98 to 46.86 in 2001 2002. |
Заместитель директора, Федеральное Швейцария | Deputy Director |
Предупреждаю это федеральное преступление. | This is your last chance. This is a federal offense, and you fellas will be accessories. |
Атеизм это обвинение? | Is atheism a charge? |
Он отверг обвинение. | He denied the accusation. |
Том отверг обвинение. | Tom has denied the allegation. |
Это абсурдное обвинение. | It's an absurd allegation. |
Это серьёзное обвинение. | This is a serious accusation. |
Это серьёзное обвинение. | That's a serious accusation. |
Это беспочвенное обвинение. | This is a baseless accusation. |
Тренхолму предъявлено обвинение! | Trenholm indicted! |
Он предъявил обвинение? | Did he get that indictment? |
Это ужасное обвинение. | A horrible accusation. |
ƒа, любое обвинение. | Yeah, any charge. |
Хотите предъявить обвинение? | Do you want to report him? |
Глашатай, читай обвинение! | Couldn't we hear one or two? |
С. Местное и федеральное законодательство | C. Federal and local legislation |
Федеральное министерство образования возглавляет министр. | A Minister heads the Federal Ministry of Education. |
энергоснабжение (руководство федеральное Министерство экономики), | Energy supply (management Federal Ministry of Economics), |
Я работаю на федеральное правительство. | I work for the federal government. |
Федеральное правительство находится в Берлине. | Starting from 2002 2003 academic years, the academic branch has three levels. |
Насколько оправдано это обвинение? | How justified is this charge? |
Билл Клинтон отверг обвинение. | Bill Clinton denied the accusation. |
Это очень серьёзное обвинение. | That's a very serious accusation. |
Штат выдвигает серьёзное обвинение . | State builds strong case. |
Это серьёзное обвинение, Бельмонт. | It's a serious charge, Belmonte. |
Однако лучше выдвинуть обвинение. | OK, but it's better then to file an official report. |
А теперь послушаем обвинение! | And now let's hear the accusation! |
Браконье, вы слышали обвинение? | Braconnier, have you understood the charge? |
Обвинение тоже искало мотив. | You said it provided a motive. So did the prosecution. |
Федеральное агентство по культуре и кинематографии | The Federal Agency for Culture and Cinematography Big animation studio Pilot present |
Федеральное агентство по культуре и кинематографии | Federal Agency for Culture and Cinematography |
Федеральное агентство по культуре и кинематографии | The Federal Agency for Culture and Cinematography |
Вы хотите вмешаться в федеральное расследование? | Вы хотите вмешаться в федеральное расследование? |
Обвинение против экстренной продовольственной помощи | The Case Against Emergency Food Aid |
Обвинение жертвы причины и последствия | Blaming of the victim Causes and effects |
Похожие Запросы : федеральное собрание - федеральное управление - федеральное ведомство - федеральное расследование - федеральное учреждение - федеральное жюри - федеральное налогообложение - федеральное руководство - федеральное финансирование - федеральное разрешение