Перевод "федеральное обвинение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обвинение - перевод : обвинение - перевод : обвинение - перевод : обвинение - перевод : федеральное обвинение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обвинение?
Papers?
Обвинение?
What's the charge?
Обвинение?
Charge?
Федеральное таможенное управление
The Federal Customs Authority
Обвинение ФРС
Blaming the Fed
Обвинение жертвы
Victim Blaming
Каково обвинение?
What's the alleged charge?
Федеральное правительство не одиноко.
The federal government is not alone.
Источник Федеральное управление здравоохранения.
Source Federal Office for Public Health.
Источник Федеральное статистическое управление.
The percentage of females who worked as unpaid family helpers has fallen from 63.3 in 1997 98 to 46.86 in 2001 2002.
Заместитель директора, Федеральное Швейцария
Deputy Director
Предупреждаю это федеральное преступление.
This is your last chance. This is a federal offense, and you fellas will be accessories.
Атеизм это обвинение?
Is atheism a charge?
Он отверг обвинение.
He denied the accusation.
Том отверг обвинение.
Tom has denied the allegation.
Это абсурдное обвинение.
It's an absurd allegation.
Это серьёзное обвинение.
This is a serious accusation.
Это серьёзное обвинение.
That's a serious accusation.
Это беспочвенное обвинение.
This is a baseless accusation.
Тренхолму предъявлено обвинение!
Trenholm indicted!
Он предъявил обвинение?
Did he get that indictment?
Это ужасное обвинение.
A horrible accusation.
ƒа, любое обвинение.
Yeah, any charge.
Хотите предъявить обвинение?
Do you want to report him?
Глашатай, читай обвинение!
Couldn't we hear one or two?
С. Местное и федеральное законодательство
C. Federal and local legislation
Федеральное министерство образования возглавляет министр.
A Minister heads the Federal Ministry of Education.
энергоснабжение (руководство федеральное Министерство экономики),
Energy supply (management Federal Ministry of Economics),
Я работаю на федеральное правительство.
I work for the federal government.
Федеральное правительство находится в Берлине.
Starting from 2002 2003 academic years, the academic branch has three levels.
Насколько оправдано это обвинение?
How justified is this charge?
Билл Клинтон отверг обвинение.
Bill Clinton denied the accusation.
Это очень серьёзное обвинение.
That's a very serious accusation.
Штат выдвигает серьёзное обвинение .
State builds strong case.
Это серьёзное обвинение, Бельмонт.
It's a serious charge, Belmonte.
Однако лучше выдвинуть обвинение.
OK, but it's better then to file an official report.
А теперь послушаем обвинение!
And now let's hear the accusation!
Браконье, вы слышали обвинение?
Braconnier, have you understood the charge?
Обвинение тоже искало мотив.
You said it provided a motive. So did the prosecution.
Федеральное агентство по культуре и кинематографии
The Federal Agency for Culture and Cinematography Big animation studio Pilot present
Федеральное агентство по культуре и кинематографии
Federal Agency for Culture and Cinematography
Федеральное агентство по культуре и кинематографии
The Federal Agency for Culture and Cinematography
Вы хотите вмешаться в федеральное расследование?
Вы хотите вмешаться в федеральное расследование?
Обвинение против экстренной продовольственной помощи
The Case Against Emergency Food Aid
Обвинение жертвы причины и последствия
Blaming of the victim Causes and effects

 

Похожие Запросы : федеральное собрание - федеральное управление - федеральное ведомство - федеральное расследование - федеральное учреждение - федеральное жюри - федеральное налогообложение - федеральное руководство - федеральное финансирование - федеральное разрешение