Перевод "формально правильно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
правильно - перевод : правильно - перевод : формально - перевод : правильно - перевод : правильно - перевод : правильно - перевод : формально правильно - перевод : формально - перевод : правильно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Формально. | Formally. |
Закон о государственных закупках содержит довольно строгие правила, как и что должно формально проводиться, и это правильно. Это защитит государственные закупки. | The law on public contracts has relatively strict rules about the formalities which must be adhered to which is the right way to ensure public tenders are protected. |
формально не выраженной 1. | That is funny. |
Пожалуйста, это чересчур формально. | Please, that is too formal. |
Правильно! Правильно! | Hear! Hear! |
Правильно, правильно! | Right, right! |
Правильно, правильно. | That's right, that's right. |
Правильно? Правильно. | Right? |
Правильно, правильно. Верно! | That's right! |
ѕравильно, правильно, правильно. | All right, all right, all right. All right. |
Правильно, Чикомоу? Правильно. | Right, Chickamaw? |
Более формально одномерная версия задачи. | So more formally, here's how you solve the one dimensional version of the problem. |
Формально не началось не предвидится. | Not started formally not foreseen. |
Правильно, госпожа директор, правильно | How true, Headmistress, how true. |
Правильно это, или не правильно. | Or whether it's right or whether it's wrong. |
Столицей провинции Онтарио формально стал Торонто. | Toronto was formally established as Ontario's provincial capital. |
Формально провозглашена в апреле 1976 г. | The KPRA met only once in April 1976. |
Город формально объединён в 1991 году. | The city was formally incorporated in 1991. |
Формально, formula_3 является периферийной, если formula_23. | Formally, formula_3 is peripheral if formula_23. |
Формально женщины признаются равноправными в судах. | Formally, women are treated on the basis of equality in the courts. |
Формально суды не разделены на палаты. | The courts are not formally divided into sections. |
Запомните окисление это потеря, формально электрона. | Remember oxidation is losing, formally electrons. |
я была его женой лишь формально. | You see, I was a wife in name only. |
Тосты с апельсиновым мармеладом, правильно? Правильно. | Whole wheat toast and orange marmalade, right? |
правильно? | Right? |
Правильно? | OK? |
Правильно? | Right? |
Правильно! | Correct! |
Правильно. | It's correct. |
Правильно? | Is that correct? |
Правильно. | Correct! |
Правильно! | Godan |
Правильно! | That's right! |
Правильно... | Right... |
Правильно? | So what's the time? This is zero. Right? |
Правильно. | That's right. |
Правильно? | Right. |
Правильно? | All right? |
Правильно. | Maluma is on top. |
Правильно. | It's exactly right. |
Правильно? | I may take a huge step going from here all the way out there so I end up. going all there. |
Правильно. . | That's right. |
Правильно. | Right. |
Правильно! | Right! |
Правильно. | I want all of the x's that make this equation equal to 0, I now have written it in a form where I'm multiplying one thing by another thing. |
Похожие Запросы : формально не формально - формально обучение - формально говоря - формально определен - формально занятых - формально действительным - формально присутствует - формально придраться - формально образованные - формально структурированная - формально применяется - формально записан