Перевод "хорошо вместе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Вместе - перевод : Хорошо - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хорошо! Прыгайте вместе! | Okay, jump together then. |
Хорошо... посидим вместе. | Okay, we'll stay together. |
Вы хорошо смотритесь вместе. | You look good together. |
Вы хорошо смотрелись вместе. | You looked good together. |
Хорошо, подождем его вместе. | ALL RIGHT. WE'LL WAIT FOR HIM TOGETHER. |
Ну, хорошо, так обедать вместе, | 'Well then, let's dine together.' |
Они вместе очень хорошо работают. | They work together very well. |
Мы хорошо провели время вместе. | We had a good time together. |
Они хорошо проводили время вместе. | They have a good time. |
Нам было хорошо вместе, да? | We had a nice time, right? |
Они очень хорошо смотрятся вместе | They look very good together |
Они очень хорошо смотрятся вместе | They look so good together |
Мы хорошо заживем вместе, да? | We're awfully good together, don't you think? |
Как хорошо, что мы вместе. | Gee, it's fun to be people. |
Раньше мы хорошо танцевали вместе | We used to dance very well together. |
Том и Мэри хорошо смотрятся вместе. | Tom and Mary look good together. |
Мы можем хорошо провести время вместе. | We can have a good time together. |
Нам ведь так хорошо было вместе. | We were getting along so well together. |
Хорошо. Вы оба можете быть вместе. | You two can have each other. |
Эти ковры и шторы хорошо смотрятся вместе. | The rugs are a good match for the curtains. |
Хорошо, сейчас мы сыграем кое что вместе. | NM |
Нам было так хорошо вместе, так весело. | We've had such fun together, such happy times. |
Хорошо, почему бы нам не прогуляться вместе? | Well, why don't we go for a walk? |
Как бы хорошо нам вместе съехаться у них! | 'How nice it would be for us to meet there! |
Нет, но нам там было так хорошо вместе. | No, but we were so happy there, so close together.. |
Мы случайно встретились, нам хорошо вместе, что нам ещё нужно? | We met by chance, and that's nice. What more can we ask for? |
Ты и твой брат держитесь вместе, и всё будет хорошо, понял? | You and your brother must stay close and survive, alright? |
Это только значит, что эти несколько вещей должны хорошо уживаться вместе. | It just means that those few things have to feel right in your gut. |
Хорошо, это причина, по которой я собираюсь поехать вместе с тобой. | Well, that's sod of why I'm gonna tag along with you. |
(132 1) Песнь восхождения. Давида. Как хорошо и как приятно житьбратьям вместе! | lt lt A Song of Ascents. By David. gt gt See how good and how pleasant it is for brothers to live together in unity! |
(132 1) Песнь восхождения. Давида. Как хорошо и как приятно житьбратьям вместе! | Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity! |
Вместе с тем Таджикистан хорошо осознает то, что не все проблемы решены. | The social situation had been improving consistently but the people remained aware that not all the problems had been resolved. |
Ты ему нравишься? Нет, но он хороший друг, и мы хорошо веселимся вместе . | Does he like you? No, but he's a good friend and we have fun together. |
Они очень талантливые музыканты, и я чувствую себя хорошо, находясь вместе с ними . | They re very talented musicians and it feels good for me to be around people like that. |
Ты признаешь, что нам было хорошо и мы провели вместе несколько замечательных дней. | You admit that we get along well and we've spent most of our days together. |
Давайте строить новое десятилетие вместе, давайте делать это хорошо и получать удовольствие от игры. | Let's all build it together, let's do it well and have fun playing. |
Все это вместе было так необычайно хорошо, что Левин засмеялся и заплакал от радости. | All these things were so unusually beautiful that Levin laughed and cried with joy. |
Вместе с тем, хорошо известно, что нищета является одной из основных причин экологических проблем. | At the same time, it has long been recognized that poverty is a major cause of environmental problems. |
Но хорошо то, что это можно исправить, и в общих интересах сделать это вместе. | The good news is it's fixable, and it's in everyone's best interest to work together to fix it. |
Получив от меня положительный ответ, она сказала Хорошо, мы будем работать над этим вместе . | And when my answer was yes, she said, Okay, we're going to go on this journey together. |
Давайте строить новое десятилетие вместе, давайте делать это хорошо и получать удовольствие от игры. | Let's all build it together, let's do it well and have fun playing. (Applause) |
Я не знаю, но может быть, не очень хорошо идти вабанк вместе с Мадамой. | I don't know, but it might not be... a pretty good idea to gamble along with old Madama . |
Хорошо, хорошо, хорошо. | Cut it out. |
Хорошо! Хорошо, хорошо. | Very well. |
Хорошо, хорошо, хорошо, давай. | Okay, okay, okay, come on. |
Похожие Запросы : идут хорошо вместе - хорошо работают вместе - идет хорошо вместе - выглядеть хорошо вместе - хорошо работают вместе - поставляемая вместе хорошо - идти вместе хорошо - вместе - вместе