Перевод "идут хорошо вместе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Вместе - перевод : Хорошо - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : хорошо - перевод : идут - перевод : хорошо - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хорошо, они идут. | All right, they're going. |
Они идут хорошо. | They go well. |
Хорошо идут дела? | Doing pretty well, huh? |
Хорошо идут дела? | Business pretty good? |
Значит, дела идут хорошо? | Are you doing as well as all that? |
Вот, идут, это хорошо. | That's it, alright. |
Мои наручные часы хорошо идут. | My wristwatch keeps good time. |
Приготовления идут хорошо, я полагаю | The preparations are going well, I presume |
Дела идут не очень хорошо. | It's not doing too well. |
В общем, дела идут хорошо. | I do pretty well. |
Когда дела идут так хорошо? | When everything is being fixed? |
Они идут вместе со мной. | They walk up with me. |
На мой взгляд, дела идут хорошо. | Things are going well from my perspective. |
И дела у них идут хорошо. | Sure doin' a land office business over there. |
Там очень хорошо идут такие кольца. | You'll find a market there for this ring. |
У тебя, похоже, дела идут хорошо! | You seem to be doing fine! |
Его дела в школе идут очень хорошо. | He is doing very well at school. |
У Тома хорошо идут дела с Мэри. | Tom gets along well with Mary. |
Мои дела сейчас идут не очень хорошо. | At the moment, things are not are not going so well for me. |
Дела идут хорошо, но мне всё равно. | Business is good but I don't care. |
Да, наши дела с шоу идут хорошо. | Yes, we are doing OK with the show. |
Дела в его магазине идут очень хорошо. | His store's doing very well. |
Хорошо! Прыгайте вместе! | Okay, jump together then. |
Хорошо... посидим вместе. | Okay, we'll stay together. |
если же дела идут хорошо, то это хорошо для большей части мира. | Good things happen, and it's good for much of the world. |
Я на днях купил часы. Они хорошо идут. | I bought a watch the other day. It keeps good time. |
У нас, знаешь ли, всегда дела идут хорошо. | We always do a pretty good business, you know. |
Как ваши репетиции, Господин Генрих, они идут хорошо? | And your rehearsals, Herr Heinrich, are they going well? |
Инвесторы получают доход, когда дела у компаний из их портфеля идут хорошо дела у компаний идут хорошо, когда сотрудники преданны и вовлечены. | Investors achieve returns when their portfolio companies do well companies do well when employees are committed and engaged. |
Или дела с экспортом ваших товаров идут очень хорошо? | Or your commodity exports hit the jackpot? |
Дела у Тома и Мэри идут не особенно хорошо. | Tom and Mary aren't doing very well. |
И, кажется, дела у неё идут не очень хорошо. | It's not going very well. |
Вы хорошо смотритесь вместе. | You look good together. |
Вы хорошо смотрелись вместе. | You looked good together. |
Хорошо, подождем его вместе. | ALL RIGHT. WE'LL WAIT FOR HIM TOGETHER. |
Начнем с того, что у частного сектора дела идут хорошо. | To start with, the private sector is doing well. Technology travels fast and is swiftly adopted. |
Дела идут не очень хорошо. Мы выдали слишком много квот. | It's not doing too well. We've over issued. |
Начнем с того, что у частного сектора дела идут хорошо. | To start with, the private sector is doing well. |
Ну, хорошо, так обедать вместе, | 'Well then, let's dine together.' |
Они вместе очень хорошо работают. | They work together very well. |
Мы хорошо провели время вместе. | We had a good time together. |
Они хорошо проводили время вместе. | They have a good time. |
Нам было хорошо вместе, да? | We had a nice time, right? |
Они очень хорошо смотрятся вместе | They look very good together |
Они очень хорошо смотрятся вместе | They look so good together |
Похожие Запросы : идут хорошо - красный, идут вместе - идут вместе через - хорошо вместе - хорошо вместе - хорошо вместе - дела идут хорошо - хорошо работают вместе - идет хорошо вместе - выглядеть хорошо вместе - хорошо работают вместе - поставляемая вместе хорошо - идти вместе хорошо