Перевод "хранить и управлять" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
управлять - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : хранить - перевод : хранить - перевод : хранить - перевод : управлять - перевод : хранить и управлять - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Способность этих машин хранить информацию, управлять, сортировать и доставлять это просто фантастика! | The ability of these machines to store information, manipulate, sort and deliver it is fantastic! |
Хранить | Store |
Сделать гранки и хранить | Proof and Hold |
И будут хранить субботу , | A cow eats a little grass that is nearby and that is all. Mankind received immense powers from God to the degree that he rules nature. |
Хранить максимум | Keep maximum of |
Я умел добывать и хранить. | I was the better at getting and keeping. |
Трудно хранить секреты. | It's difficult to keep secrets. |
Хранить прочтённые статьи | Keep read articles |
Хранить непрочтённые статьи | Keep unread articles |
Хранить все статьи | Keep all articles |
Хранить все статьи | Keep All Articles |
Хранить все статьи. | Save an unlimited number of articles. |
Не хранить статьи | Disable archiving |
Хранить все статьи | Keep all articles |
Хранить прочитанные статьи | Keep read articles |
Хранить непрочитанные статьи | Keep unread articles |
Хранить пароли соединения | Store connection secrets |
Будем хранить радиомолчание. | We have to keep WT silence. |
Ты сможешь хранить верность и ждать? | You will be waiting faithfully? |
Как управлять? | Can anyone wonder how? |
...и управлять ими можно поразному. | ... andthere'sallkindsofways of handling them. |
И поэтому я советую людям управлять людьми, которые управлять люди, которые пишут код. | And so I advise people who manage people who manage people who write code. |
Рассекречиванию не подлежит, хранить вечно и т.д. | Declassification is not subject to, keep forever, etc. |
Ты умеешь хранить секреты? | Can you keep a secret? |
Вы можете хранить тайну? | Can you keep a secret? |
Вы умеете хранить секреты? | Can you keep a secret? |
Хранить пароли в памяти | Keep passwords in memory |
Ты умеешь хранить секреты? | Are you good at keeping secrets? |
Я умею хранить секреты. | I can keep a secret. |
Я умел хранить секреты. | I knew how to keep a secret. |
Я умею хранить секреты. | I know how to keep a secret. |
Том умеет хранить секрет. | Tom can keep a secret. |
Том умеет хранить секреты. | Tom can keep a secret. |
Том умеет хранить секреты. | Tom is good at keeping secrets. |
Я умею хранить секреты. | I'm good at keeping secrets. |
Вы умеете хранить секреты? | Are you good at keeping secrets? |
Мне надоело хранить секреты. | I'm tired of keeping secrets. |
Мы его будем хранить . | We shall take care of him. |
Мы его будем хранить . | We will take care of him. |
Мы его будем хранить . | We shall be responsible for his protection. |
Хранить отправленные сообщения зашифрованными | Store sent messages encrypted |
Хранить пароли в памяти | CVS management plugin |
Хранить отправленные сообщения зашифрованными | Store sent messages encrypted |
Хранить пароль в памяти | Keep passphrase in memory |
Хранить пароли в бумажнике | Store secrets in wallet |
Похожие Запросы : управлять и управлять - сохранять и хранить - управлять и выполнять - управлять и вести - управлять и регулировать - управлять и направлять - управлять и координировать - строить и управлять - организовывать и управлять - определять и управлять - управлять и координировать