Перевод "ценное пространство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пространство - перевод : пространство - перевод : ценное - перевод : ценное пространство - перевод : пространство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ценное пространство занято свалками, а плохое управление отходами создает риск для здоровья населения.
Moreover, valuable space is taken up by landfills and poor waste management causes risks to public health.
Ценное?
Precious?
Это чтото ценное?
Is it worth anything? Hmm.
Бытие это самое ценное.
Being is the most precious...
Это очень ценное исследование.
That's a very valuable idea.
А вдругтам чтото ценное?
It might be something valuable.
Ты уронил коечто ценное.
You dropped something precious.
Он сделал очень ценное открытие.
He made a very valuable discovery.
Том нашёл что то ценное.
Tom has found something valuable.
Том сделал очень ценное открытие.
Tom has made a very valuable discovery.
Сохраняет самое ценное, знаешь ли.
Kinda keeps everything in place, you know.
Они твое самое ценное имущество.
They're your most precious possession.
Это пространство пространство взаимоотношений.
It is the relational space the space.
Горняк наткнулся на ценное гнездо золота.
The miner discovered a valuable pocket of gold.
Это ценное дополнение к нашей коллекции.
This is a valuable addition to our collection.
Осязание единственно ценное для меня чувство.
Touch, the only sense worth anything to me.
Скорее, это для защиты нечто ценное.
Rather, it's for protecting something valuable.
Я считаю, предложение очень ценное, сэр.
I consider the suggestion a very valuable one, sir.
И самое ценное полотно в Лувре.
IT IS THE MOST VALUABLE PAINTING IN THE LOUVRE.
Хорошо, это самое моё ценное сокровище.
Well, here's the best treasure I got.
Извините, можно показать вам коечто ценное?
Could I show you something of value? No.
Я говорил, бы было чтото ценное ...
I told you that the owners
Евклидово пространство, и сферическое пространство.
Euclidean space, and spherical space.
Здоровье самое ценное, что у нас есть.
Health is the most precious thing we have.
Что ценное мы можем извлечь из этого?
You know, like, what are the key values that we can get out of this?
Пространство
Space
Пространство
Area
Пространство.
Spaciousness.
Пространство.
Silence So, I'm very, very happy.
Как преобразовать публичное пространство в качественное пространство?
What translates generic public space into qualitative space?
Демократия это ценное приобретение но одновременно и хрупкое.
Democracy is a precious possession it is also a fragile one.
Так много людей тратят своё ценное время впустую.
So many people spend their valuable time in vain.
Система призывов к совместным действиям это ценное нововведение.
The consolidated appeal system is a valuable innovation.
Самое ценное, что вы берете с твоим отцом.
The most precious thing you take to your father.
Россия вернула ценное историческое собрание книг Большой библиотеке.
In such cases the auctioneer is obliged to keep the relevant items in custody until an export licence has been granted.
Дневник это самое ценное, что у меня было...
The most precious thing we brought.
Ты просто смотришь Как будто пространство Снаружи пространство, внутри пространство, между ними нет разницы
Until you are seeing that it's only here like space outside space, inside space, no difference.
(Пространство перевода).
(Пространство перевода).
Политическое пространство
Policy space
Рабочее пространство
The Work Space
Цветовое пространство
Color Space
Связующее пространство
Connection Space
Цветовое пространство
Color space
Рабочее пространство
Invalid color profile has been removed.
Пространство имён
Namespace

 

Похожие Запросы : самое ценное - ценное сотрудничество - ценное владение - ценное имущество - ценное обсуждение - ценное приобретение - ценное положение - ценное понимание - ценное событие - ценное воздействие - ценное свидетельство - ценное дополнение - ценное мнение