Перевод "централизованно организовано" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
организовано - перевод : централизованно - перевод : организовано - перевод : организовано - перевод : централизованно организовано - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Всё хорошо организовано. | Things are well organized. |
Это хорошо организовано. | It's a good arrangement. |
Интеграция стран, находящихся на этапе перехода от централизованно | Integration of the countries with economies in transition from |
Это мероприятие было организовано блоггерами. | He also said that although he is not a blogger himself, he loves blogs. |
Мероприятие было организовано Discovery Channel. | The event was organized by Discovery Channel. |
Да, все было хорошо организовано. | Yes, it was very wellarranged. |
Они также переходят от централизованно планируемой экономики к экономике рыночной. | also moving from a planned or highly centralized economy to a market economy. |
Совещание было организовано секретариатом Карибского сообщества. | The meeting was organized by the Caribbean Community Secretariat. |
И само пространство очень строго организовано. | And the space itself is also remarkably organized. |
Все паспорта изготавливаются централизованно в главном здании паспортного центра в Афинах. | All passports are manufactured centrally at the N.P.C main building in Athens. |
Будет организовано обслуживание деятельности Комитета неправительственных организаций. | Servicing of the activities of the Committee on Non Governmental Organizations will be provided. |
Я хочу, чтобы все было хорошо организовано. | I want good organization. |
Активное продвижение игры было организовано и после релиза. | The game was heavily promoted both before and after its release. |
После церемонии открытия будет организовано восемь дискуссионных групп. | There will be an opening ceremony and eight panels. |
Совещание было организовано Метеорологической и гидрологической службой Хорватии. | The meeting was hosted by the Meteorological and Hydrological Service of Croatia. |
В июле было организовано проведение семи публичных сессий. | Seven public sessions were organizsed during the month ofin July. |
Сейчас настала очередь бывших стран с централизованно планируемой экономикой столкнуться с этими трудностями. | Now it is the turn of the former centrally planned economies to face these difficulties. |
Фондовая биржа является относительно новым понятием для стран с ранее централизованно планировавшимся хозяйством. | A securities exchange is a relatively new concept to former centrally planned economies. |
320. Замбия перешла от социалистической системы с централизованно планируемым хозяйством к рыночной экономике. | 320. Zambia had changed from socialist central planning to a free market economy. |
Будет ли организовано движение за отделение в Восточной Украине? | Will there be a secession movement in eastern Ukraine? |
В США страхование от безработицы организовано на уровне штатов. | In the US, unemployment insurance is organized at the state level. |
В 1987 году во ФТИНТе было организовано Математическое отделение. | In 1987 they were organized into the ILTPE Mathematics Department. |
Было организовано сотрудничество, широкомасштабное сотрудничество с производителями и поставщиками. | There was a co creation, a huge co creation, with vendors and suppliers. |
За прошлые два года было организовано несколько международных встреч. | A number of international events have been organized in the past two years. |
Было организовано множество концертов, основанных на этой же концепции. | Which customs authorities are empowered to deal with the export of cultural goods? |
PGP Universal Server позволяет из командной строки централизованно администрировать клиенты на основе PGP Desktop. | PGP Desktop is now known as Symantec Encryption Desktop, and the PGP Universal Server is now known as Symantec Encryption Management Server. |
Это могло бы быть организовано в рамках Секретариата в Джакарте. | It could be placed within ASEAN s Secretariat in Jakarta. |
Для координации этой программы на протяжении полного рабочего дня функционируют централизованно организованный офис и группа. | This initiative has received the backing of the Sultan of Sokoto, Sa ad Abubakar III, the country s leading Muslim, and the Catholic Archbishop of Abuja, John Oneiyekan. |
Также следует продолжать изучать возможность определения централизованно стандартизированных показателей для определения результатов на уровне Организации. | Reflection should also be pursued as to the possibility of identifying centrally standard indicators to measure performance at the organizational level. |
12. Соединенные Штаты придают важное значение переходу стран с централизованно планируемой экономикой к рыночной экономике. | 12. The transition of centrally planned economies to market economies was of great importance to the United States. |
Осуществление этих действий зависит от объемов ежегодного финансирования и они регламентируются централизованно Комиссией Европейского Сообщества. | Their implementation depends on an annual budget appropriation and they are administered centrally by the Commission of the European Communities. |
Поэтому крайне важно признать, что Афганистан не может управляться централизованно, он может только направляться из центра. | So it is vital to accept that Afghanistan cannot be governed centrally, only guided. |
США), которые в Нью Йорке централизованно удовлетворяются в интересах подпрограмм в рамках вспомогательного обслуживания по программам. | General temporary assistance resources equivalent to six positions (3 P 4, 2 P 3 and 1 General Service (Other level)) are required to provide professional training in investigations to programme managers in order to enable them to handle category II forms of misconduct. |
39. На протяжении десятилетий страны с централизованно планируемым хозяйством предоставляли отдельным развивающимся странам значительную экономическую помощь. | 39. For decades the centrally planned economies have provided substantial economic assistance to selected developing countries. |
Бюджет это не что иное, как денежное выражение плана по ценам, определяемым централизованно в административном порядке. | The budget is nothing more that the monetary translation of the plan at prices that are determined centrally and administratively. |
Если у вас много роботов, невозможно централизованно скоординировать информацию настолько быстро, чтобы роботы смогли выполнить задачу. | Again, if you have lots and lots of robots, it's impossible to coordinate all this information centrally fast enough in order for the robots to accomplish the task. |
Будет организовано совещание экспертов старшего уровня для окончательной доработки тематических документов. | A meeting of senior level experts will be organized in order to finalize the issue papers. |
Всего будет организовано как минимум восемь учебных курсов по следующей тематике | These consist of a minimum total of eight training courses delivered consisting of |
Однако ввиду острой нехватки финансирования было организовано лишь несколько учебных программ. | Unfortunately due to severe shortfalls in this programme, only a few training programmes had opened up. |
Само нападение было хорошо организовано и направлено исключительно против Антуана Измери. | The attack itself was well coordinated and aimed solely at Antoine Izméry. |
У них тут лагерь, все организовано. Есть бараки, своя столовая, кладбище. | Houses, cafeteria, cemetery, all prefabricated. |
Более того, потребности пользователей скоро вышли за рамки таблицы в заданном формате и централизованно установленных форматов данных. | What's more, customers quickly demanded more than preformatted tables and centrally established data presentations. |
В рамках категории централизованно выделяемых ресурсов ряд элементов относится не к отдельным подразделениям, а ко всей организации. | Under the centrally budgeted category, certain elements are not specific but cut across all units. |
Есть огромные силы, которые хотели бы централизованно контролировать Интернет, иногда из хороший побуждений, иногда из чисто эгоистических. | There are enormous forces that would like to centralize control over the Internet, sometimes for what they perceive as good reasons, sometimes for purely selfish reasons. |
Предполагается, что общество было организовано по группам (возможно, племенам), основанным на родстве. | Scholars believe that their societies were organized into groups (maybe tribes) based on kinship. |
Похожие Запросы : централизованно управляемые - централизованно разработанная - централизованно утвержден - контролируется централизованно - централизованно управляемый - централизованно участие - централизованно организованная - централизованно финансируемая - централизованно опосредованной - централизованно источников