Перевод "централизованно управляемые" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

централизованно управляемые - перевод : централизованно - перевод :
ключевые слова : Guided Missiles Controlled Driven Ruled

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Управляемые пользователем
Rerelease
Управляемые очередью
Add Capture
5.1.8 Управляемые колеса
Steered wheels
5.4 Управляемые колеса
Steered wheels
v) Управляемые ракеты
(v) Guided Missiles
ii) противотанковые управляемые ракеты,
(ii) Anti tank Guided Missiles,
b) Добровольные фонды, управляемые
(b) Voluntary funds
Целевые фонды, управляемые ПРООН
UNDP administered trust funds 1 636 1 533
2. Взносы в фонды, управляемые
2. Contributions to UNDP administered
Интеграция стран, находящихся на этапе перехода от централизованно
Integration of the countries with economies in transition from
Kfir C.7 мог нести управляемые ракеты.
Kfir TC.7 A two seat training variant developed from the C.7.
Управляемые приложения могут быть разработаны на Java.
Managed applications could be developed in Java.
Управляемые приложения могут быть разработаны на Java.
Managed applications can be developed in Java.
Хорошо управляемые пастбища могут служить многие годы.
A well managed pasture can last many years.
В 28 муниципалитетах находятся управляемые хранилища твердых отходов.
The managed solid waste depots are located at 28 municipalities.
Управляемые ракеты, как правило, имеют инициируемые электрическим способом
Guided missiles typically feature electrically initiated
Они также переходят от централизованно планируемой экономики к экономике рыночной.
also moving from a planned or highly centralized economy to a market economy.
Все паспорта изготавливаются централизованно в главном здании паспортного центра в Афинах.
All passports are manufactured centrally at the N.P.C main building in Athens.
В настоящее время вы бы послали удаленно управляемые бронированные устройства.
Currently you send these remotely controlled vehicles that are armed.
Племя делилось на общества, общества подразделялись на общины, управляемые выборными старшинами.
The tribe was divided into society, a society divided into communities, managed by elected elders.
Получается, что клапаны внизу этих труб, как радио управляемые клапаны аэроплана.
So the valves at the bottom of those tubes there are like radio controlled airplane valves.
Сейчас настала очередь бывших стран с централизованно планируемой экономикой столкнуться с этими трудностями.
Now it is the turn of the former centrally planned economies to face these difficulties.
Фондовая биржа является относительно новым понятием для стран с ранее централизованно планировавшимся хозяйством.
A securities exchange is a relatively new concept to former centrally planned economies.
320. Замбия перешла от социалистической системы с централизованно планируемым хозяйством к рыночной экономике.
320. Zambia had changed from socialist central planning to a free market economy.
В частности в состав Большой четвёрки не вошли дороги управляемые Joint railway.
Unlike the rest of the Big Four, the Southern Railway was predominantly a passenger railway.
В результате число лиц, возвратившихся на управляемые территории, составляет 94 439 человек.
As a result, the number of persons that have returned to the administered territories is 94,439.
PGP Universal Server позволяет из командной строки централизованно администрировать клиенты на основе PGP Desktop.
PGP Desktop is now known as Symantec Encryption Desktop, and the PGP Universal Server is now known as Symantec Encryption Management Server.
Однако в случае прицепов с саморегулирующимся механизмом рулевого управления соотношение нагрузки на неуправляемые или шарнирные управляемые оси и фрикционные управляемые оси должно составлять не менее 1 при всех условиях загрузки.
However for trailers with self tracking steering equipment, the axle load ratio between unsteered or articulated steered axles and friction steered axles shall be at least 1 under all loading conditions.
Цель Сербии все та же сербы управляемые только сербами на своей собственной территории.
Serbs governed only by Serbs on their own territory is still Serbia s goal.
Люди с ружьями и танками не повстанцы, они террористы, поддерживаемые и управляемые Россией.
People with guns and tanks are not rebels, they are terrorists supported and directed by Russia.
За счет разделения процессов на управляемые этапы, метод дает возможность эффективного управления ресурсами.
Divided into manageable stages, the method enables an efficient control of resources.
Затем используются управляемые взрывы для раздробления материала меж ду двумя скважинами, чтобы создать теплообменник.
These bore holes are thousands of metres deep. Then controlled explosions are used to fracture the rock between the two bore to make a high surface area heat exchanger.
Для координации этой программы на протяжении полного рабочего дня функционируют централизованно организованный офис и группа.
This initiative has received the backing of the Sultan of Sokoto, Sa ad Abubakar III, the country s leading Muslim, and the Catholic Archbishop of Abuja, John Oneiyekan.
Также следует продолжать изучать возможность определения централизованно стандартизированных показателей для определения результатов на уровне Организации.
Reflection should also be pursued as to the possibility of identifying centrally standard indicators to measure performance at the organizational level.
12. Соединенные Штаты придают важное значение переходу стран с централизованно планируемой экономикой к рыночной экономике.
12. The transition of centrally planned economies to market economies was of great importance to the United States.
Осуществление этих действий зависит от объемов ежегодного финансирования и они регламентируются централизованно Комиссией Европейского Сообщества.
Their implementation depends on an annual budget appropriation and they are administered centrally by the Commission of the European Communities.
Старейшие мельницы в округе Храмовые мельницы, управляемые семьёй Тирреллов ( Tyrrell ) на протяжении трехсот лет.
Temple Mills The oldest mill in the area is Temple Mills, operated by the Tyrrell family for 300 years, 2 km outside the town on the Ardclough Road(.).
Хорошо управляемые наземные свалки взамен бесконтрольных свалок также понижают риск распространения паразитов и вонь.
A well managed disposal of waste in land fills instead of uncontrolled disposal also lowers the risks of breeding vermin and odours.
Поэтому крайне важно признать, что Афганистан не может управляться централизованно, он может только направляться из центра.
So it is vital to accept that Afghanistan cannot be governed centrally, only guided.
США), которые в Нью Йорке централизованно удовлетворяются в интересах подпрограмм в рамках вспомогательного обслуживания по программам.
General temporary assistance resources equivalent to six positions (3 P 4, 2 P 3 and 1 General Service (Other level)) are required to provide professional training in investigations to programme managers in order to enable them to handle category II forms of misconduct.
39. На протяжении десятилетий страны с централизованно планируемым хозяйством предоставляли отдельным развивающимся странам значительную экономическую помощь.
39. For decades the centrally planned economies have provided substantial economic assistance to selected developing countries.
Бюджет это не что иное, как денежное выражение плана по ценам, определяемым централизованно в административном порядке.
The budget is nothing more that the monetary translation of the plan at prices that are determined centrally and administratively.
Если у вас много роботов, невозможно централизованно скоординировать информацию настолько быстро, чтобы роботы смогли выполнить задачу.
Again, if you have lots and lots of robots, it's impossible to coordinate all this information centrally fast enough in order for the robots to accomplish the task.
Многие плохо управляемые государственные и полугосударственные предприятия до сих пор существуют только благодаря государственным субсидиям.
The private sector's burden is not limited to state enterprises, but stems more generally from the vast share of national income (51 ) that the state taxes and spends, with a large part of taxation falling on employment.
Профессионально управляемые инвестиционные фонды это дорого, потому что управляющие много торгуют и получают значительные комиссионные.
Professionally managed investment funds are expensive, because managers trade a lot and are paid hefty fees.

 

Похожие Запросы : централизованно разработанная - централизованно утвержден - контролируется централизованно - централизованно управляемый - централизованно участие - централизованно организованная - централизованно организовано - централизованно финансируемая - централизованно опосредованной - централизованно источников - централизованно инициирована - централизованно проводятся - централизованно управляемый