Перевод "централизованно проводятся" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проводятся - перевод : проводятся - перевод : централизованно - перевод : проводятся - перевод : Проводятся - перевод : централизованно проводятся - перевод :
ключевые слова : Conducted Experiments Investigations Testing Tests

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Интеграция стран, находящихся на этапе перехода от централизованно
Integration of the countries with economies in transition from
Испытания проводятся
The tests shall be carried out
Они также переходят от централизованно планируемой экономики к экономике рыночной.
also moving from a planned or highly centralized economy to a market economy.
Где проводятся игры?
Where are the games being held?
Все паспорта изготавливаются централизованно в главном здании паспортного центра в Афинах.
All passports are manufactured centrally at the N.P.C main building in Athens.
Проводятся следующие виды деятельности
Activities cover
Поступления проводятся нарастающим итогом.
Income is shown on an accrual basis.
Регулярно проводятся спортивные соревнования.
Sports competitions are held regularly.
Сейчас настала очередь бывших стран с централизованно планируемой экономикой столкнуться с этими трудностями.
Now it is the turn of the former centrally planned economies to face these difficulties.
Фондовая биржа является относительно новым понятием для стран с ранее централизованно планировавшимся хозяйством.
A securities exchange is a relatively new concept to former centrally planned economies.
320. Замбия перешла от социалистической системы с централизованно планируемым хозяйством к рыночной экономике.
320. Zambia had changed from socialist central planning to a free market economy.
В музее проводятся тематические выставки.
The remainder are in storage.
Занятия проводятся на английском языке.
Classes are taught in English.
Соответствующие расследования проводятся полицейским департаментом.
The police department undertakes the relevant investigations.
Часто проводятся инсценированные политические процессы.
Staged political trials are frequent.
У нас проводятся сотни занятий.
These are hundreds of classes.
Курсы проводятся в городе Монс.
Universities offer opportunities for studying various disciplines in humanities, natural and social sciences, and engineering.
Курсы проводятся в городе Монс.
The courses are held in Mons.
Для этого и проводятся исследования.
That's what investigations are for.
PGP Universal Server позволяет из командной строки централизованно администрировать клиенты на основе PGP Desktop.
PGP Desktop is now known as Symantec Encryption Desktop, and the PGP Universal Server is now known as Symantec Encryption Management Server.
Первое неизвестное почему вообще проводятся выборы.
The first unknown is why the election is taking place at all.
Встречи проводятся раз в две недели.
Meetings are held every other week.
Олимпийские игры проводятся каждые четыре года.
The Olympic Games are held every four years.
Эти церемонии проводятся открыто для публики.
Presentation ceremonies are open to the public.
Пленарные сессии проводятся каждые три года.
Plenary sessions are held every three years.
Операции проводятся одним из трёх способов.
Transactions are processed one of three ways.
1) эти испытания проводятся технической службой
1) these tests shall be done by technical service
Проводятся операции по присутствию на местах.
Operational presences are being established.
Аборты легальны, проводятся по желанию женщины.
Abortions are legal and are performed at the request of the woman.
Регулярно здесь проводятся и сеансы киноклуба.
Splendid Palace also houses regular film club screenings.
Как часто проводятся совещания по сбыту?
How often are sales meeting being held?
Здесь не проводятся игры в кредит.
We ain't running any credit game.
Для координации этой программы на протяжении полного рабочего дня функционируют централизованно организованный офис и группа.
This initiative has received the backing of the Sultan of Sokoto, Sa ad Abubakar III, the country s leading Muslim, and the Catholic Archbishop of Abuja, John Oneiyekan.
Также следует продолжать изучать возможность определения централизованно стандартизированных показателей для определения результатов на уровне Организации.
Reflection should also be pursued as to the possibility of identifying centrally standard indicators to measure performance at the organizational level.
12. Соединенные Штаты придают важное значение переходу стран с централизованно планируемой экономикой к рыночной экономике.
12. The transition of centrally planned economies to market economies was of great importance to the United States.
Осуществление этих действий зависит от объемов ежегодного финансирования и они регламентируются централизованно Комиссией Европейского Сообщества.
Their implementation depends on an annual budget appropriation and they are administered centrally by the Commission of the European Communities.
), и другие мероприятия, свидетельствующие о наличии тщательно контролируемой и хорошо функционирующей системы, не проводятся или проводятся нерегулярно.
Currently, routine reconciliations (payroll to the general ledger, bank statements to the general ledger), standard quality assurance reviews (accrual entries, reclassifications, etc.) and other activities that indicate a well controlled and well functioning environment are not performed or are not performed regularly.
Конечно, это огромный источник вдохновения для других  видеть, что эксперименты этих ребят проводятся в космосе, и проводятся успешно.
Well, I mean, how inspirational that those young people's experiments are up there, working brilliantly.
По этическим соображениям подобные эксперименты не проводятся.
Such experiments are not conducted for ethical reasons.
Трижды в год организацией IETF проводятся собрания.
The location for IETF meetings vary greatly.
Выборы в парламент проводятся каждые 5 лет.
The last union wide elections were the 2014 elections.
Летом также проводятся постановки на открытом воздухе.
In summer, open air performances are carried out as well.
Подобные встречи проводятся раз в три года.
Jerusalem There was a meeting in Conakry in 2013.
Проводятся в мае июне с 1961 года.
It was first organized in 1961.
Оценки и анализы проводятся на уровне Образований.
Assessments and analyses are done at the Entity level.

 

Похожие Запросы : централизованно управляемые - централизованно разработанная - централизованно утвержден - контролируется централизованно - централизованно управляемый - централизованно участие - централизованно организованная - централизованно организовано - централизованно финансируемая