Перевод "чем те " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чем - перевод : те - перевод : те - перевод : те - перевод : чем те - перевод : чем - перевод : те - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод :
ключевые слова : Ones Days Same Guys Those Thinking Nothing Talking Ever Anything

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эти книги легче, чем те.
These books are easier than those books.
Эти часы лучше, чем те.
This watch is superior to that one.
Эти часы дешевле, чем те.
This watch is less expensive than that one.
Эти часы лучше, чем те.
This watch is better than that one.
Эти книги лучше, чем те.
These books are better than those ones.
Эти ручки лучше, чем те.
These pens are better than those.
Эти магазинные гамбургеры вкуснее, чем те.
This store's hamburgers taste better than that one's.
Мне эти ботинки больше нравятся, чем те.
I like these shoes better than those.
Иногда отсутствие реформ лучше, чем не те реформы.
Sometimes no reform is better than the wrong type of reform.
Я красивее, чем ... те, кто бывали здесь раньше?
Am I better looking than... that other one that comes up here?
Эти задачи проще, чем те, которые я сделал вчера.
The problems are easier than those I did yesterday.
Лучше умереть прямо здесь, чем вернуться в те же условия
Those against deportation want India to suffer Abhijit Majumder ( abhijitmajumder) September 2, 2017 'Death right here would be better than going back under the present circumstances'
Они гораздо более жестокие, чем те, кого они называют варварами.
They are much more savage than those they call barbarians.
Мы были много большим, чем Coca Cola в те времена.
We were so much bigger than Coca Cola in those days.
Колёса Кьюриосити значительно больше, чем те, которые использовались в предыдущих миссиях.
The wheels are significantly larger ( diameter) than those used on previous rovers.
Эти выше степенью, чем те, которые расходовали и сражались после этого.
They are higher in position than those who spent after (the victory) and fought.
Те, которые не веруют, отворачиваются от того, о чем их увещевают.
Yet the unbelievers turn away from the warning.
Те, которые не веруют, отворачиваются от того, о чем их увещевают.
And those who disbelieve are from that whereof they are warned backsliders.
Эти выше степенью, чем те, которые расходовали и сражались после этого.
Such are higher in degree than those who spent and fought afterwards.
Те, которые не веруют, отворачиваются от того, о чем их увещевают.
But those who disbelieve turn away from that whereof they are warned.
Эти выше степенью, чем те, которые расходовали и сражались после этого.
Those are higher in rank than those who contributed afterwards, and fought.
Те, которые не веруют, отворачиваются от того, о чем их увещевают.
But the blasphemers continue to ignore the warnings they receive.
Эти выше степенью, чем те, которые расходовали и сражались после этого.
They are higher in rank than those who spent and fought afterwards.
Те, которые не веруют, отворачиваются от того, о чем их увещевают.
But those who disbelieve have turned away from what they were warned against.
Эти выше степенью, чем те, которые расходовали и сражались после этого.
Such are greater in rank than those who spent and fought afterwards.
Именно те клетки, более чем пятидесятилетней давности, все еще используются сейчас.
lines from more than 50 years ago are still being used.
Чем раньше вы получите те вещи, в лучше я буду рад.
The sooner you get those things in the better I'll be pleased.
Я не тратил деньги выгоднее, чем те сорок баксов с Джонни.
Having Johnny owe me 40 bucks was the best money I ever spent.
Он заслуживает не меньших похвал, чем те, которыми вы наградили меня.
He deserves at least the same compliments that you bestow on me
Существует необходимость в более высоких стандартах, чем те, которые установил кимберлийский процесс.
There is a need for higher standards than those set by the Kimberley Process.
Теперь я пойму, в чем состоят те таинства, которые ты тут совершаешь.
Now I shall be able to understand what the mysteries you perpetrate here consist of.
Чем выше шпиль, казалось бы, тем низменнее те страсти, которые он зарождает.
The higher the spire, it would seem, the lower the passions it goes on engendering.
А те, которые не веруют, уклоняются от того, в чем их увещают.
Yet the unbelievers turn away from the warning.
А те, которые не веруют, уклоняются от того, в чем их увещают.
And those who disbelieve are from that whereof they are warned backsliders.
А те, которые не веруют, уклоняются от того, в чем их увещают.
But those who disbelieve turn away from that whereof they are warned.
А те, которые не веруют, уклоняются от того, в чем их увещают.
But the blasphemers continue to ignore the warnings they receive.
И заменили те, которые были несправедливы, словом другим, чем им было сказано.
But the transgressors perverted the words said to them entirely into a different thing.
А те, которые не веруют, уклоняются от того, в чем их увещают.
But those who disbelieve have turned away from what they were warned against.
Возможно те, кто двигаются лучше, чем другие, имеют больше шансов увидеть внуков.
And maybe those who move better than others have got more chance of getting their children into the next generation.
Эти программы имеют большую практическую направленность, чем те, что предлагаются исследовательскими университетами.
These tend to be more practically oriented than programmes offered by research universities.
Скажи , Мухаммад Ступайте по земле и посмотрите, чем кончили те, которые были прежде.
Say Travel on the earth and see how came the end of those before you.
Эти выше степенью, чем те, которые расходовали и сражались после победы под Меккой .
They are higher in position than those who spent after (the victory) and fought.
Скажи , Мухаммад Ступайте по земле и посмотрите, чем кончили те, которые были прежде.
Say thou go forth in the land and behold what wise hath been the end of those of aforetime?
Скажи , Мухаммад Ступайте по земле и посмотрите, чем кончили те, которые были прежде.
Say (O Muhammad SAW) Travel in the land and see what was the end of those before (you)!
Эти выше степенью, чем те, которые расходовали и сражались после победы под Меккой .
Such are higher in degree than those who spent and fought afterwards.

 

Похожие Запросы : чем те, - чем те, - меньше, чем те, - выше, чем те, - больше, чем те, - чем те, кто - те, - это те, - только те - все те