Перевод "через некоторое" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через некоторое - перевод :
ключевые слова : Awhile After Spend Across Minute Door Hour Weeks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Через некоторое время...
SOMETIME LATER...
Конечно, через некоторое время.
Of course, in a little while.
Через некоторое время изображения исчезали.
Schultz's images disappeared soon after he had made them.
Но это через некоторое время.
Some time after.
Через некоторое время он узнал ответ.
After a while he found out the answer.
Переворачивать карточку автоматически через некоторое время
Select if you want a card to turn over automatically after the given amount of time
Через некоторое время и оно уходит.
After a short while, also, it's gone.
Через некоторое время мужчина вошёл в комнату.
After a while, the man came into the room.
Мы вернемся к этому через некоторое время.
And we'll come back to this in a moment.
Через некоторое время они сдавались в полицию.
After a while, they tell the police.
А через некоторое время был в неё приглашён.
So we just started working with him then.
Через некоторое время он узнал об их судьбе.
It will be some time before he learns of their fate.
Затем через некоторое время пересадили в другой автобус.
After a little while, we were transferred to another bus.
Теперь вернёмся сюда через некоторое время, в 2003.
Let's come back again a few years later, here in 2003.
Остаёмся ли мы такими же через некоторое время?
Are we really the same as our earlier selves?
Через некоторое время она бы села на морфий.
In a short time, she would have been under morphia.
Потому что... через некоторое время... он перестал писать.
Because after a while he stopped writing.
Однако через некоторое время её переносят на жертву преступления.
However, after a while the blame shifts to the victim.
Через некоторое время он вернулся со словарём под мышкой.
After a while he came back with a dictionary under his arm.
Через некоторое время на этой территории появилось несколько поселенцев.
After the area was opened to homesteaders a few ranchers returned to the area.
Отключать залипающие и замедленные клавиши через некоторое время бездействия.
Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity.
Затем, через некоторое время, со смирением он признался Махарши
Then anyway, after a little bit when some humility entered, he confessed to the Maharji
Мы повторяем это с другой рукой через некоторое время.
And we replay that to the other hand with a time delay.
Через некоторое время я буду снова таким как раньше.
Before you know we'll be right back to where we were.
Через некоторое время я почувствовал жуткую боль в животе.
After a while, I got an incredible stomachache.
Выросшие урожаи через некоторое время превратятся в устойчивый экономический рост.
Over the longer term, increased food yields could be turned into sustained economic growth.
Так, через некоторое время они игнорируют ранее пугавшие их шумы
So they get immune to sounds that scare them after awhile.
Через некоторое время Кэролайн, жена Эрла, стала свидетелем федерального преступления.
Some time after Cooper joined the Bureau, Earle's wife, Caroline, was a witness to a federal crime.
Через некоторое время, Кастаньоли был освобождён от контракта с WWE.
Shortly after, Castagnoli was released from his WWE contract.
И непременно вы узнаете его истинное значение через некоторое время.
You will come to know its truth in time.
И непременно вы узнаете его истинное значение через некоторое время.
And you will come to know of its tidings, after a while.
И непременно вы узнаете его истинное значение через некоторое время.
and you shall surely know its tiding after a while.'
И непременно вы узнаете его истинное значение через некоторое время.
And ye shall surely come to know the truth thereof after a season.
И непременно вы узнаете его истинное значение через некоторое время.
And you shall certainly know the truth of it after a while.
И непременно вы узнаете его истинное значение через некоторое время.
And you will know its message after a while.
И непременно вы узнаете его истинное значение через некоторое время.
You will know the truth of the matter after a while.
И непременно вы узнаете его истинное значение через некоторое время.
And ye will come in time to know the truth thereof.
Через некоторое время, мы бы начали жить как другие люди.
After a while, we'd go and live like other people.
Через некоторое время я наткнулся на англоязычную книгу о дзэн медитации .
And then, by chance I came across an English language book about Zen meditation.
Через некоторое время я найду существо в космосе, я так взволнован.
After a while, I find a creature in space and I am very excited.
Через некоторое время свет увидело продолжение Resident Evil Outbreak File 2 .
It was followed by a sequel, Resident Evil Outbreak File 2 .
Джанин и Джеймс имеют общую дочь, через некоторое время они развелись.
Lindemulder and James, who had one daughter together, divorced in 2004.
Через некоторое время был анонсирован спин офф серии Shenmue Shenmue Online .
After some time, a new Shenmue project was underway, later revealed to be Shenmue Online .
Через некоторое время стали осуществляться полеты и для нужд сельского хозяйства.
After a while, started to be flying and for agriculture.
Через некоторое время Масао бросил среднюю школу и ушёл из дома.
Part way through middle school Mikuni dropped out and left home.

 

Похожие Запросы : через некоторое время - через некоторое время - через некоторое время - некоторое количество - некоторое время - некоторое понимание - некоторое пространство - некоторое значение - некоторое влияние - некоторое значение - некоторое напряжение - некоторое облегчение - некоторое облегчение - некоторое значение