Перевод "через этот объектив" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
через - перевод : объектив - перевод : через - перевод : объектив - перевод : объектив - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : объектив - перевод : через - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И мы собираемся использовать этот метафору пейзаж как объектив через который интерпретировать наши модели. | And we are going to use this 'metaphor of a landscape' as a lens through which to interpret our models. |
Объектив | Lens |
Объектив | Lens |
Объектив | A new camera interface |
Объектив | Lens |
Это вид мыслительный процесс, который вам нужно заниматься, в решении проблем через объектив игровой дизайн. | That's the kind of thought process that you need to engage in, in approaching problems through the lens of game design. |
Солнце светило в объектив телескопа. | The sun shone into the lens of the telescope. |
Это был мой единственный объектив. | It was the only one I had at that time. |
Я смотрю на тебя через объектив фотоаппарата, на твои сокрытые сокровища, и медленно фокусируюсь на них. | I look at you through the viewfinder my lens captures your most hidden treasures and slowly focuses on them. |
Этот объектив состоял из 7 элементов в трех группах и имел максимальную диафрагму F 2. | That glass objective consisted of seven elements in three groups with maximum aperture F 2. |
Я имею в виду, как я вроде его просмотра в том... Так что есть этот аспект, то есть один объектив, через который можно смотреть на это ... ДЖЕЙСОН | I mean the way I sort of view it isů There's that aspect, that is one lens to look at it through, the other one isů JASON |
А объектив мы оставили на кухне. | I was just getting into it! Hitting my stride and shit. |
Через этот телескоп. | Through that telescope. |
Объектив разработан специально для широкоформатной портретной фотографии. | The lens is designed especially for large format portrait photography. |
Сам Василий Дегтярев согласился раскрыть сущность старообрядчества не только через объектив фотокамеры и поделился своими размышлениями в небольшом интервью | Vasiliy Degtyarev himself agreed to reveal the essence of Old Belief away from the photographic lens, and shared his thoughts in a short interview |
То есть иначе, чем если вы приближается к их через другой объектив сказать. В, так же как бизнес менеджер. | That's different than if you were approaching them through another lens say. |
Методы опроса, объектив ная оценка и конструктивные предложения | Active listening Questioning techniques, giving honest and constructive feedback |
Конечно, в музее обязательно смотреть в объектив камеры. | Of course they have to look through a bloody camera in a museum. |
2.1.2.1 под видеокамерой подразумевается устройство, передающее изображение внешнего мира через объектив на светочувствительный электронный детектор, преобразующий затем это изображение в видеосигнал | Camera means a device that renders an image of the outside world by means of a lens onto a light sensitive electronic detector that then converts this image into a video signal. |
Объектив сменил на рынке модель EF 50mm f 1.0L. | EF 50mm 1.8 II The EF 50mm 1.8 II replaced the EF 50mm 1.8 in 1991. |
Нам нужен другой объектив, чтобы снять сцены, в которых... | KEN Looking great, honey. Looks great. |
Он заметил, что световой луч отражается на объектив противника. | He noticed the light beam reflected on the enemy's objective lens. |
Он просто отправляет этот пакет, я бы сказал, через один хоп через этот роутер. | And you see the milliseconds here are still fairly low. And when it gets to the Tlnet.net 89.194, notice the...the milliseconds has jumped up from 2 milliseconds to 202 milliseconds. I think what you see here I'll highlight the two lines I think that was the Atlantic Ocean. |
Не ходи через этот тоннель. | Don't go through this tunnel. |
Вода пропускается через этот плот. | So the water is churned through this raft. |
Вот прямо через этот сосуд. | So this is a valve right here. |
Только не через этот вход. | Not through the cliff dwelling. |
Это игра многих из нас знакомы с, но что делать, если вы думаете об этой игры крестики нолики не через объектив самой игры. | It's a game many of us are familiar with but what if you think about this game Tic tac toe not through the lens of the game itself. |
Я буду продолжать идти, прикасаясь к каждому лицу сквозь объектив. | I will keep walking, touching every face through my lens. |
Через несколько недель этот источник иссякнет. | In a few weeks, this flexibility will be used up. |
Этот новый магазин откроется через неделю. | This new shop will open in a week. |
Затем кровь проходит через этот клапан. | And it passed through the valve here. |
Этот проект начнётся через несколько месяцев. | That project will be starting within the next few months. |
Объектив, находящийся перед диском, проецирует изображение объекта съёмки прямо на диск. | A lens projects an image of the scene in front of it directly onto the disk. |
И я вернулся туда, прихватив с собой объектив в 28 мм. | So I went back there with a 28 mm lens. |
Зимой через этот горный проход не пробиться. | You can't get through the mountain pass in the winter. |
не удаётся сохранить файл через этот протокол | can not write file using that protocol |
Я нашел свою квартиру через этот сайт. | TYLER I found my apartment through this. |
Через три недели, я смою этот скраб. | In three weeks from today, I have to scrub it off. |
Карлос ударил выстрел, который занимает, может быть, был дополнительный объектив в центре | Carlos hit the shot that takes maybe had an extra lens in the center |
Этот угол нашли. Если мы найдём этот угол, то можно будет высчитать через этот треугольник. | If we could figure out this, then we could use this triangle. |
И это цель игры, перемещение через этот путь. | And this is the goal of the game, moving through that pathway. |
И этот градиент , через хемиоосмосис , приводит к . фосфорилированию . | And then that, through chemiosmosis, allows for phosphorylation. |
Грегор не помню все это через этот период. | Gregor didn't remember hearing it all through this period. |
Этот кателок не закипит и через тыщу лет. | This kettle will not boil even in a thousand years. |
Похожие Запросы : через объектив - объектив - через этот процесс - через этот канал - через этот опыт - через этот курс - перемещение через этот - портретный объектив - объектив фильтр - объектив ткани