Перевод "через этот курс" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

через - перевод : курс - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : курс - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод :
ключевые слова : Treatment Fill Heading Speed Across Minute Door Hour Weeks House This Into

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот курс учение.
This class is an apprenticeship.
Этот курс включал следующие предметы
The course included the following subjects
Этот курс имеет кодекс чести.
This class has an honor code.
Он повторно сдал этот курс.
He retook the course.
Этот курс создан абсолютно для всех.
This course is really designed for anyone.
Мы втроём ходили на этот курс.
The three of us take this class together.
Итак, Дэвид, о чем этот курс?
So David, what's this course all about?
Так о чём же этот курс?
So, what's this course about?
Преподающая этот учебный курс Марта Гомэс объяснила
The coordinator of the class, teacher Marta Gomes, explained
Этот курс поможет вам отработать правильное произношение.
This course will help you master correct pronunciation.
Позитивные перемены налицо этот курс необходимо продолжать.
Positive developments are under way they must continue.
Этот курс был разработан для стадии 1
This course was developed for release 1
Добро пожаловать на этот курс, посвященный компиляторам.
Welcome to this course on compilers. My name is Alex Aiken.
У тебя ведь даже не этот курс.
You're not even in the nursing program.
Я буду вести у вас этот курс.
I'll be your professor in this course.
Вряд ли Медведев будет пытаться изменить этот курс.
Medvedev is unlikely to try to change course.
Этот стратегический курс страны известен как Регионализация 2000 .
This national strategic thrust is known as Singapore's Regionalization 2000 .
Этот курс называется Дизайн создание артефактов в обществе.
This course is called Design Creation of Artifacts in Society.
Кто, по моему мнению, может изучать этот курс?
Like, who do I think should take this course?
Вы можете воспринимать этот курс, как конкурс 270.
You could think of this course like 270.
Этот курс, в нём много обширных, значительных тем
The way this course is, these are all really major themes.
Через этот телескоп.
Through that telescope.
Вы видите, что ваш курс ведет вас через квадрат Ди.
You'll see that your course carries you through Area D.
А потом в 1980 х был найден рецепт химиотерапии, который мог помочь. И через несколько недель я стал проходить этот курс.
And then in the 1980's, they determined that one particular cocktail of chemo could be effective, and within weeks I had started that regimen.
Если обменный курс бесповоротно зафиксирован, этот предохранительный клапан исчезает.
If the exchange rate is irrevocably fixed, that safety valve disappears.
Этот курс действий усугубляет нестабильность и напряженность в регионе.
That course of action has exacerbated the instability and tension in the region.
Я особенно рад, что преподаю этот курс именно сейчас.
I'm particularly excited that I'll be able to teach this class now.
Что нужно знать для того, чтобы пройти этот курс?
What background do you need for this class?
Этот курс будет больше похож на экскурсию в зоопарке.
Well this course is going to be very different. This course is going to be a little bit more like, a trip to the zoo.
То есть этот курс будет о выборе компромиссных решений.
That is, this course is going to be about trade offs.
И говорят, что нет шансов попасть на этот курс.
But they say there's no way there are spots available in the nursing program.
Этот курс был переведён на немецкий, французский и испанский языки.
It was even translated into the German, French, and Spanish languages.
Этот курс нацелен на детей, поскольку они будут лидерами будущего.
The target group is the children, because they will be the leaders of tomorrow.
Давайте предположим, что студент проходил этот курс и получил 'C'.
Which is that the student gets a B. And so now, we have that the probability of high intelligence still goes down, it goes down from 0.3 to 0.175, but now, if I tell you the class is hard, the probability goes up.
Именно в таком ключе я хочу представить вам этот курс.
That's, kind of, the way I like to think about this course.
Нам не нужен этот курс, чтобы понять, почему цена поднялась.
We don't need this course to understand why the price went up.
И я буду читать этот курс в течение всего семестра.
My name is John Guttag. And I'll be lecturing the course all semester.
Надеюсь, вы найдете этот курс весьма весёлым. Что довольно странно.
So I should say that, in addition to learning a lot in this course, I hope most of you will find it fun.
Я хочу подчеркнуть, что этот курс не об изучении Python.
I want to emphasize that this course is not about learning Python.
Почему стоит записаться на этот курс и изучать компьютерные технологии?
Why should you take this class and learn all about computing?
Добро пожаловать на этот бесплатный онлайновый курс по машинному обучению.
Welcome to this free online class on machine learning.
Они зафиксировали валютный курс одного песо по доллару США и пообещали, что этот валютный курс никогда не изменится.
They fixed the exchange rate of the Argentina Peso at a value of one Peso per US dollar, and promised that the exchange rate would never change.
Через несколько минут вертолет поднялся в воздух и взял курс на север.
A few minutes later, the helicopter took off and headed north.
Он просто отправляет этот пакет, я бы сказал, через один хоп через этот роутер.
And you see the milliseconds here are still fairly low. And when it gets to the Tlnet.net 89.194, notice the...the milliseconds has jumped up from 2 milliseconds to 202 milliseconds. I think what you see here I'll highlight the two lines I think that was the Atlantic Ocean.
Не ходи через этот тоннель.
Don't go through this tunnel.

 

Похожие Запросы : этот курс - этот курс - этот курс - через курс - завершить этот курс - посетить этот курс - через этот процесс - через этот канал - через этот опыт - через этот объектив - перемещение через этот - через этот адрес электронной почты