Перевод "четко определенная роль" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод : четко определенная роль - перевод : четко - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

четко определенная, реалистичекая цель
a clearly defined and realistic objective
Во вторых, успешную международную НПО отличает четко определенная миссия.
Second, successful INGOs are marked by the clarity of their mission. The most successful tend to be those that find a clear niche and stick to it.
Во вторых, успешную международную НПО отличает четко определенная миссия.
Second, successful INGOs are marked by the clarity of their mission.
Определенная роль в этой области отводится ЮНКТАД.
UNCTAD should play a role in this regard.
В этом вопросе определенная роль отводится и гражданскому обществу.
Civil society would have a role to play in the latter.
2.6 Зона СДС Зона СДС это четко определенная, официально объявленная зона обслуживания СДС.
2.6 VTS area A VTS area is the delineated, formally declared service area of a VTS.
2 этап техническая оценка солидность подготовки и основательный анализ потребностей четко определенная, реалистичная цель
Step 2 Technical assessment
У него есть четко определенная начальная точка (вот начальная точка), но от нее он продолжается бесконечно.
A ray has a well defined starting point (so that's its starting point), but then it just keeps on going on forever.
Также следует четко определить роль предлагаемого механизма экспертных обзоров.
The role of the suggested peer review mechanism must also be well defined.
Следовательно, необходимо четко разграничить роль операций по установлению или поддержанию мира и роль гуманитарных организаций.
Consequently, a clear distinction must be made between the role of peace keeping and peacemaking operations and that of humanitarian organizations.
Определенная роль в оказании технической помощи принадлежит правительствам стран базирования компаний и международным финансовым учреждениями.
Home country Governments and international financial institutions had a role in providing technical assistance.
Четко определенная политика в отношении приобретения транспортных средств длительного пользования, таких, как краны, бульдозеры и прочие строительно монтажные механизмы (пункт 61)
A clearly defined policy for the acquisition of long life vehicles such as cranes, bulldozers and other equipment for construction and building (paragraph 61)
В пункте 3 статьи 36 Устава четко регламентирована роль Суда в урегулировании споров.
Article 36, paragraph 3, of the Charter clearly sets out the role of the Court in the settlement of disputes.
Здесь тоже есть определенная возможность того, что статистическое моделирование сыграет свою роль, однако моделируемые системы гораздо более сложны.
Here too there is some possibility for statistical modelling to play a role, but the systems being modelled are much more complex.
Вне всякого сомнения, определенная роль в этом процессе должна быть отведена сокращению уровня задолженности и увеличению объема помощи.
Undoubtedly, debt reduction and increased aid have a role to play in this process.
8. В повестке дня для развития должна быть четко определена роль Организации Объединенных Наций.
8. An agenda for development should clearly specify the role of the United Nations.
В рамках австралийской федеральной системы управления определенная роль в осуществлении международных обязательств Австралии отводится также правительствам штатов и территорий.
Australia's federal system of government also allows the state and territory governments a role in giving effect to Australia's international obligations.
Нередко этому помогала определенная политика.
Not infrequently this has been helped by explicit policies.
Есть также определенная доля аристократии.
There's a certain amount of aristocracy.
Пафос это определенная эмоциональная связь.
Pathos is the emotional connection.
d) вовлечение других субъектов участники совещания отмечали, что в реализации инициатив и соблюдении стандартов определенная роль принадлежит и межправительственным организациям.
(d) Involving other actors participants suggested that intergovernmental organizations also had a role in initiatives and standards.
b) необходимо более четко определить роль оценок смягчения изменения климата в национальных процессах планирования развития
Some of the tools introduced at the workshop include COPATH (Carbon Pasture Agriculture Total Harvesting), LEAP (Long range Energy Alternatives Planning system), MARKAL MACRO (Market Allocation Macro Economic Model), ENEP (Energy and Power Evaluation Program) and RETscreen.
За этой идеей стоит определенная логика.
This idea has logic behind it.
Определенная часть общества находит его неудовлетворительным.
A segment of the society is not comfortable with this development.
Четко.
That was nice.
Это определенная иностранная террористическая организация, которая не может играть роль законного политического субъекта, пока она не откажется от насилия и не разоружится.
It is a designated foreign terrorist organization and cannot play a role as a legitimate political actor until it renounces violence and disarms.
В этом отношении Организации Объединенных Наций принадлежит определенная роль в сборе информации на уровне стран в качестве средства проверки эффективности различных принципов.
In this regard, the United Nations had a role in gathering information from the country level as a way of testing the effectiveness of various principles.
50. Определенная роль в поддержании международного мира и безопасности отводится и региональным организациям, и необходимо полностью использовать их потенциал в этой области.
50. Regional organizations, too, had a role to play in the maintenance of international peace and security, and their potential in that area should be fully tapped.
Определенная часть данных дебатов получила широкое освещение.
Some of this debate was widely publicized.
Часто определенная политика страны заимствуется ее соседями.
Cross national policy spillovers are frequent.
Те, в имуществе которых есть определенная доля
In whose wealth a due share is included
Те, в имуществе которых есть определенная доля
And those in whose wealth exists a recognised right,
Те, в имуществе которых есть определенная доля
those in whose wealth is a right known
Те, в имуществе которых есть определенная доля
And those in whose riches is a known right.
Те, в имуществе которых есть определенная доля
And those in whose wealth there is a known right,
Те, в имуществе которых есть определенная доля
And those in whose wealth is a rightful share.
Те, в имуществе которых есть определенная доля
and those in whose wealth there is a known right
Те, в имуществе которых есть определенная доля
And in whose wealth there is a right acknowledged
Единственная определенная вещь в Сомали политическая неопределенность.
The only certainty in Somalia is political uncertainty.
Определенная часть тела, которая выглядит очень натуралистично
So there's certain parts of the body that looks very naturalistic.
Когда вам необходима определенная информация, Google предлагает
Google tries to provide you exactly that using our Quick Answers.
Например, у звука E есть определенная форма.
The E, for example, is a certain shape.
Одна определенная сцена может рассказать всю историю.
One particular scene would be able to recount the entire story.
В этом письме президент указал, что четко определенная позиция правительства Доминиканской Республики изложена в заявлении его представителя в Совете попечителей МУНИУЖ, сделанном 18 апреля 1994 года (приложение IV).
In that letter the President indicated that the definitive position of the Government of the Dominican Republic was set out in the statement delivered on 18 April 1994 by its representative to the Board of Trustees of INSTRAW (annex IV).
Здесь у нас только одна стрелка, значит, в этом направлении линия бесконечна но у нее есть четко определенная начальная точка, т.е. линия начинается в ней и продолжается бесконечно.
Here, we have one arrow, so it goes on forever in this direction, but it has a well defined starting point. So it starts there and then goes on forever. And if you remember that's what a ray is.

 

Похожие Запросы : определенная роль - определенная роль - определенная роль - определенная дата - определенная дата - определенная сумма - определенная зона - определенная цена - определенная часть - определенная идея - определенная поддержка - определенная доля - определенная информация