Перевод "что бы предотвратить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : бы - перевод : предотвратить - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : что бы предотвратить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Возможно, нам удалось бы предотвратить это. | Maybe we could've prevented this from happening. |
Если бы я мог это предотвратить, я бы это сделал. | If I could've prevented this, I would've. |
Если бы я мог это предотвратить, я бы это сделал. | If I could have prevented this, I would've. |
Если бы я мог это предотвратить, я бы это сделал. | If I could've prevented this, I would have. |
Ты бы хотела знать, как предотвратить появление морщин? | Would you like to know how to prevent getting wrinkles? |
Он был бы жив. Я не смогла предотвратить это. | He'd still be alive. |
Мы хотели это понять, потому что тогда мы могли бы предотвратить устойчивость раковых клеток. | And we wanted to figure this out, because if we could figure that out, then we might be able to prevent that resistance from ever happening. |
я мог бы предотвратить этот ужас... сли б только догадалс , что он тоже влюблЄн. | And I could have prevented it... If I consider that he had also loved someone. |
Считается, что если бы все люди здорово питались и достаточно двигались, 30 случаев рако можно было бы предотвратить. | It is estimated that if everyone ate well and exercised enough, 30 of cancers could be prevented. |
Ты мог бы предотвратить аварию, не будь ты таким невнимательным. | You might have prevented the accident if you hadn't been so inattentive. |
А теперь, глядя на этот высохший луг, что можно было бы сделать, чтобы это предотвратить? | Now, looking at this grassland of ours that has gone dry, what could we do to keep that healthy? |
Катастрофы, которые мы можем предотвратить в реальности, не столь интересны, как те, которые мы могли бы предотвратить в наших мечтах. | Catastrophes that we can avert are not as interesting as ones we could avert. |
Если размещение бригады могло бы предотвратить беспорядочную резню сотен тысяч человек, что помешало нам сделать это? | If deploying a brigade could have prevented the indiscriminate slaughter of many hundreds of thousands, what prevented us from doing so? |
Мы считаем, что это могло бы предотвратить возникновение многих региональных кризисов либо способствовать их скорейшей ликвидации. | We believe that this could forestall the flaring up of many regional crises, or contribute to their rapid prevention. |
Это могло бы предотвратить гибель миллионов людей в ходе различных конфликтов. | It could have prevented the deaths of millions of people in different conflicts. |
Что может быть сделано, чтобы предотвратить это? | What can be done to prevent this? |
Предотвратить болезнь | Preventing the disease |
Предотвратить блокирование | Prevent Locking |
И, наконец, даже если бы ФРС лучше понимала существующие риски, предотвратить кризис было бы очень непросто. | Last but not least, even if the Fed had better understood the risks, it would not have been easy for it to avert the crisis on its own. |
Действительно, либерализация сельского хозяйства могла бы во многих случаях предотвратить миграцию населения. | Open international trading relations (especially allowing farmers in developing countries greater access to rich countries' markets) is, of course, the best way to achieve this. |
Подобный налог не смог бы предотвратить торговый дисбаланс между США и Китаем. | Such a tax would not have prevented the US China trade imbalance. |
Действительно, либерализация сельского хозяйства могла бы во многих случаях предотвратить миграцию населения. | Indeed, liberalization of agriculture would provide a viable substitute for migration in many cases. |
Я знаю, что ты не мог его предотвратить. | No, I know you couldn't, but... But I'd rather be dead. |
Если бы филиппинские власти усвоили уроки прошлых трагедий, то эту последнюю трагедию вполне можно было бы предотвратить. | If only Philippine authorities could learn the lessons of past tragedies, this latest one might well have been averted. |
Тому, кто жаждет, как отчаянные исполнения Как это отчаянная которых мы бы предотвратить. | Which craves as desperate an execution As that is desperate which we would prevent. |
Как предотвратить кризис | How to Prevent a Depression |
Действительно можно предотвратить. | It's very, very preventable. |
Войну нужно предотвратить. | War be defeated |
предотвратить массовые беспорядки | To prevent mass disorder |
Как предотвратить болезни | How to Prevent Illness |
В случае краха режима что вполне вероятно было бы трудно предотвратить утечку его запасов оружия или даже их использование. | In the event of the regime s collapse a distinct possibility it would be difficult to prevent the diversion of its assets, or even the use of its weapons. |
Последние события показали, что мы не можем позволить рисковать жизнью наших людей в ситуациях, которые можно было бы предотвратить. | Recent events have proved that we cannot afford to risk the lives of our men in the field in situations that could have been prevented. |
Единственный способ предотвратить плохой исход предотвратить получение той самой первой травмы. | The only way to prevent a bad outcome is to prevent that first injury from happening. |
Единственный способ предотвратить плохой исход предотвратить получение той самой первой травмы. | The only way to prevent a bad outcome is to prevent that first injury from happening. |
Но коечто должно предотвратить то, что мы в разлуке. | But something has to prevent our being separated. |
Более того, в мусульманской стране такая стратегия помогла бы предотвратить узурпацию закона религиозными фанатиками. | In a Muslim country, such a strategy would, moreover, provide protection against hijacking of the law by religious fanatics. |
Это, в свою очередь, могло бы предотвратить перерастание существующих нестабильных ситуаций в реальные конфликты. | This might, in turn, prevent prevailing uncertainties from escalating into actual conflicts. |
Чтобы предотвратить сегодняшнее собрание от дальнейших разочарований я хотел бы заключить с вами сделку. | To protect those present from any further unpleasantness... I'd like to make a deal with you. |
Пропал основной мотив возвращения к своей собственности беженцев и перемещенных лиц, что могло бы предотвратить упадок деревень Боснии и Герцеговины. | To prevent the demise of Bosnia and Herzegovina villages, the main motive of refugees and displaced persons to return to their properties is gone. |
Анализ истоков этой трагедии показывает, что осуществление превентивной дипломатии могло бы предотвратить его или, по крайней мере, облегчить его последствия. | A review of the roots of this tragedy shows that the implementation of preventive diplomacy could have prevented it or at least mitigated its effects. |
Как можно это предотвратить? | What could avoid this? |
Это можно было предотвратить. | It was preventable. |
Том пытался предотвратить это. | Tom tried to stop it from happening. |
Кто может это предотвратить? | Who can prevent it? |
Я мог это предотвратить. | I could have prevented this from happening. |
Похожие Запросы : могли бы предотвратить - было бы предотвратить - что бы - что бы - что бы - что бы - что может предотвратить - которые могли бы предотвратить - можно было бы предотвратить - можно было бы предотвратить - которые могли бы предотвратить - Предотвратить что-то из - что бы оставить