Перевод "что вам обоим" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : что вам обоим - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вам обоим.
It's for both of you.
Вам обоим.
BOTH OF YOU.
Спасибо вам обоим.
Thanks to both of you.
Спасибо вам обоим.
We've been released...
Удачи вам обоим.
Here's luck to you both.
Сколько лет вам обоим?
How old are you both?
Я лгал вам обоим.
I lied to both of you.
Я лгала вам обоим.
I lied to both of you.
Я солгал вам обоим.
I lied to both of you.
Я солгала вам обоим.
I lied to both of you.
Больше спасибо вам обоим.
Thank you both very much.
Мои поздравления вам обоим.
My congratulations to you both.
Я думала, что вам обоим нужно побыть вместе.
I felt that you two needed some time together.
Обоим Известно вам, что Банко был ваш враг.
Both of you know Banquo was your enemy.
Мне нечего сказать вам обоим.
I have nothing to say to either of you.
РОМЕО Доброе утро вам обоим.
ROMEO Good morrow to you both.
Желаю вам обоим доброго дня.
I wish you both a jolly good day.
Желаю долгой жизни вам обоим.
WELL, HERE'S WISHING YOU BOTH A LONG LIFE.
Хорошо, до свидания вам обоим.
Right, goodbye you two.
Я бы сделал что угодно, чтобы помочь вам обоим.
I would do anything to help you both.
Почему бы вам обоим не заткнуться?
Why don't you both shut up?
Я желаю вам обоим всего наилучшего.
I wish you both the best.
Мы будем скучать по вам обоим.
You'll both be missed.
А пока до свиданья вам обоим.
Now, then, off with you both.
Спасибо вам обоим за вашу доброту.
Thank you both for your kindness.
Я не могу платить вам обоим.
I can't pay both of you.
Я уверена, что хочу пожелать ... ...вам обоим все счастье мира.
I'm sure 'tis all the luck in the world I do be wishing you both.
Спасибо вам обоим за эту трогательную историю.
Thank you both guys for sharing this touching story.
Я желаю вам обоим всего самого лучшего.
I wish you both the best.
Желаю удачи вам обоим. До свидания, Дайана.
The best of luck to both of you.
Я весьма признателен вам обоим за заботу.
I'm deeply grateful to you both for looking after him.
Ясно, что либо обоим будет лучше, либо обоим хуже.
It's either for the better or for the worse, OK.
Я желаю вам обоим счастья на всю жизнь.
I wish you both a lifetime of happiness.
У меня есть несколько вопросов к вам обоим.
I have a few questions for both of you.
Мне хотелось бы... остаться близкой вам обоим, как сестра.
What I wish... is to remain close to you two as a sister
Что ж, премного благодарны обоим.
Thank you both, so much.
Я уверен, что все радиослушатели поддержат меня, если я выражу вам обоим великое восхищение.
I know I speak for my entire radio audience when I express my great admiration for both of you.
Было бы проще нам обоим, если бы вы рассказали, что вам известно о Фламбо.
You'd make things very much easier for us both if you told us what you know of Flambeau.
Обоим.
Both.
Обоим?
Both?
И он поклялся им обоим Я вам, поистине, советник верный .
Then he said to them on oath I am your sincere friend
И он поклялся им обоим Я вам, поистине, советник верный .
And he swore to them, Indeed I am a well wisher for both of you.
И он поклялся им обоим Я вам, поистине, советник верный .
And he swore to them, 'Truly, I am for you a sincere adviser.'
И он поклялся им обоим Я вам, поистине, советник верный .
And he sware unto them both verily I am unto you of your good counsellors.
И он поклялся им обоим Я вам, поистине, советник верный .
And he Shaitan (Satan) swore by Allah to them both (saying) Verily, I am one of the sincere well wishers for you both.

 

Похожие Запросы : желаю вам обоим - Спасибо вам обоим - выгодно обоим - что показывает вам - что позволяет вам - сообщить Вам, что - Сообщаем Вам, что - что вам нужно - что вам нужно - что вам требуется - Что вам нужно - вам сказать, что - что вам понравилось - Замечательно, что вам