Перевод "что вам обоим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : что вам обоим - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вам обоим. | It's for both of you. |
Вам обоим. | BOTH OF YOU. |
Спасибо вам обоим. | Thanks to both of you. |
Спасибо вам обоим. | We've been released... |
Удачи вам обоим. | Here's luck to you both. |
Сколько лет вам обоим? | How old are you both? |
Я лгал вам обоим. | I lied to both of you. |
Я лгала вам обоим. | I lied to both of you. |
Я солгал вам обоим. | I lied to both of you. |
Я солгала вам обоим. | I lied to both of you. |
Больше спасибо вам обоим. | Thank you both very much. |
Мои поздравления вам обоим. | My congratulations to you both. |
Я думала, что вам обоим нужно побыть вместе. | I felt that you two needed some time together. |
Обоим Известно вам, что Банко был ваш враг. | Both of you know Banquo was your enemy. |
Мне нечего сказать вам обоим. | I have nothing to say to either of you. |
РОМЕО Доброе утро вам обоим. | ROMEO Good morrow to you both. |
Желаю вам обоим доброго дня. | I wish you both a jolly good day. |
Желаю долгой жизни вам обоим. | WELL, HERE'S WISHING YOU BOTH A LONG LIFE. |
Хорошо, до свидания вам обоим. | Right, goodbye you two. |
Я бы сделал что угодно, чтобы помочь вам обоим. | I would do anything to help you both. |
Почему бы вам обоим не заткнуться? | Why don't you both shut up? |
Я желаю вам обоим всего наилучшего. | I wish you both the best. |
Мы будем скучать по вам обоим. | You'll both be missed. |
А пока до свиданья вам обоим. | Now, then, off with you both. |
Спасибо вам обоим за вашу доброту. | Thank you both for your kindness. |
Я не могу платить вам обоим. | I can't pay both of you. |
Я уверена, что хочу пожелать ... ...вам обоим все счастье мира. | I'm sure 'tis all the luck in the world I do be wishing you both. |
Спасибо вам обоим за эту трогательную историю. | Thank you both guys for sharing this touching story. |
Я желаю вам обоим всего самого лучшего. | I wish you both the best. |
Желаю удачи вам обоим. До свидания, Дайана. | The best of luck to both of you. |
Я весьма признателен вам обоим за заботу. | I'm deeply grateful to you both for looking after him. |
Ясно, что либо обоим будет лучше, либо обоим хуже. | It's either for the better or for the worse, OK. |
Я желаю вам обоим счастья на всю жизнь. | I wish you both a lifetime of happiness. |
У меня есть несколько вопросов к вам обоим. | I have a few questions for both of you. |
Мне хотелось бы... остаться близкой вам обоим, как сестра. | What I wish... is to remain close to you two as a sister |
Что ж, премного благодарны обоим. | Thank you both, so much. |
Я уверен, что все радиослушатели поддержат меня, если я выражу вам обоим великое восхищение. | I know I speak for my entire radio audience when I express my great admiration for both of you. |
Было бы проще нам обоим, если бы вы рассказали, что вам известно о Фламбо. | You'd make things very much easier for us both if you told us what you know of Flambeau. |
Обоим. | Both. |
Обоим? | Both? |
И он поклялся им обоим Я вам, поистине, советник верный . | Then he said to them on oath I am your sincere friend |
И он поклялся им обоим Я вам, поистине, советник верный . | And he swore to them, Indeed I am a well wisher for both of you. |
И он поклялся им обоим Я вам, поистине, советник верный . | And he swore to them, 'Truly, I am for you a sincere adviser.' |
И он поклялся им обоим Я вам, поистине, советник верный . | And he sware unto them both verily I am unto you of your good counsellors. |
И он поклялся им обоим Я вам, поистине, советник верный . | And he Shaitan (Satan) swore by Allah to them both (saying) Verily, I am one of the sincere well wishers for you both. |
Похожие Запросы : желаю вам обоим - Спасибо вам обоим - выгодно обоим - что показывает вам - что позволяет вам - сообщить Вам, что - Сообщаем Вам, что - что вам нужно - что вам нужно - что вам требуется - Что вам нужно - вам сказать, что - что вам понравилось - Замечательно, что вам