Перевод "что достигается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : что - перевод : что - перевод : достигается - перевод : достигается - перевод : достигается - перевод : достигается - перевод : что - перевод : достигается - перевод : достигается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что этим достигается? | and What does it do? |
Что это передаёт? Что этим достигается? | What does it say? and What does it do? |
Мы привыкли, что синхронность достигается хореографией. | We're so used to choreography giving rise to synchrony. |
Мы считаем, что не имеет значения, какими средствами достигается равенство, до тех пор, пока оно достигается. | So we conclude that it doesn't much matter how you get your greater equality, as long as you get there somehow. |
Как достигается равновесие? | How can they come into equilibrium? |
Это достигается следующим образом | This can be achieved easily using the following method |
Он достигается усилиями народов. | It is made by peoples. |
Ничего не достигается без борьбы. | Nothing is achieved without struggle. |
И реальный прогресс, действительно, достигается. | And, indeed, there has been real progress. |
Так как же это достигается? | So what does it take? |
Именно так достигается чувство собственного достоинства. | Because that is where dignity really starts. |
Однако достигается ли такими случаями усыновления что то помимо помощи отдельным детям? | Do such adoptions achieve anything more than helping the individual children adopted? |
Но эта стабильность достигается за счет изменений. | But this stability comes at the expense of change. |
Однако наибольшее разнообразие достигается в Южной Африке. | The greatest diversity occurs in South Africa. |
Этим достигается выразительность, точность и неподражаемость Корана. | The skins of those who fear their Lord shiver from it (when they recite it or hear it). |
Демократия не достигается в одночасье это процесс. | Democracy is not an overnight achievement it's a process. |
Но этим способом достигается лучшее музыкальное исполнение. | But it's the best music making, like this. |
Это не означает, впрочем, что экономический рост достигается за счет деятельности государственных институтов. | This does not mean, however, that growth takes place through State institutions. |
Поэтичность достигается при переводе , предполагая, что перевод может быть творческим и изменяющим действием. | It is poetry that is gained in translation, suggesting that translation can be a creative, transformative act. |
Однако в некоторых операциях это не всегда достигается. | In some operations however this was not always achieved. |
Итак, при условии того, что вы пытетесь создать что то ценное для пользователей, наша цель достигается. | So as long as you're trying to create the most value for your users, our goals are right in line. |
Но что, если это преимущество достигается путем использования препаратов, искусственно повышающих физические возможности спортсменов? | What if that advantage comes from using a performance enhancing drug? |
Другие считают, что развитие достигается скорее с помощью торговли, а не за счет помощи. | Other States believe that development is achieved more through trade than through assistance. |
Но насколько часто с их помощью достигается желаемая цель? | In Myanmar, Iraq, North Korea, and Cuba, despotic regimes not only survived the imposition of sanctions, but became more despotic. |
Это достигается с помощью механических (пружина) или пиротехнических приспособлений. | This may be achieved by mechanical (spring force) or pyrotechnic devices. |
А потом мы поговорим о том, как она достигается. | And then speak a little bit about how it comes about. |
Оптимальная эффективность достигается при минимально до пустимых уровнях избыточного воздуха. | Optimum efficiency is achieved with minimum tolerable excess air levels. |
Эта надёжность достигается слаженной работой ради их общих интересов. | The security seafarers gain by working together in their common interest. |
Говорится, что оптимальное значение из состояния достигается, глядя на все действия, которые вы можете взять. | Then what happens at a chance node? How can I write an expression for the optimal value at a Q state or a chance node? |
Это достигается с использованием WEB сервисов или продуктов IP маршрутизации. | This is accomplished with Web services or IP routing products available in the market. |
Такой вес достигается широким использованием в конструкции гаубицы M777A2 титана. | Most of the weight reduction is due to the use of titanium. |
Равенство достигается, когда I обратим (как элемент моноида Frac(R)). | In fact one has equality if and only if I , as an element of the monoid of Frac(R), is invertible. |
Такая координация усилий дается нелегко и достигается отнюдь не автоматически. | That coordination is not easy or automatic. |
В отношении каждого пополнения средств достигается договоренность на четырехгодичный цикл. | Each replenishment is negotiated for a four year cycle. |
Этот оптический эффект достигается путём того, что площадь находится на несколько метров ниже, чем береговая линия. | The optical effect is achieved since the square is a few meters lower in the middle than near the waterside. |
Часто эти раковины продаются с фиолетовым верхом, что достигается путём погружения верхней части раковины в кислоту. | Frequently these shells are sold with a purple top, which is achieved by dipping the dorsum in acid. |
Успех может означать провал, если он достигается с помощью сомнительных инструментов. | Success can mean failure if it is achieved with questionable tools. |
Наука это благородное занятие, но подлинный прогресс в науке достигается нелегко. | Science is a noble pursuit, but genuine progress in scientific research is not easy to achieve. |
Только таким образом достигается эффективность использования контейнеров ИСО и интермодальных перевозок. | It is only thus that the efficiencies of the ISO container and intermodal transport are achieved. |
или до упора, если радиус поворота в 12 м не достигается. | or full lock if 12m radius is not attainable. |
Согласование действий доноров достигается также посредством секторальной координации в разных сферах. | Concerted action by the donors was also being achieved by means of sectoral coordination in various spheres. |
Как правило, это достигается посредством принятия и обеспечения выполнения соответствующего законодательства. | This is commonly achieved through the enactment and enforcement of legislation. |
Саматха достигается когда ум становится счастливым и спокойным сам по себе. | Samatha is achieved when the mind becomes happy and peaceful on its own. |
Это достигается с помощью лазерного сенсора, который вмонтирован у Резеро сверху. | This works with a laser sensor that's mounted on top of Rezero. |
Таким образом, самый эффективный результат достигается в сочетании с бариатрической хирургией. | In combination with bariatric surgery, this ensures optimum results. |
Похожие Запросы : достигается степень - достигается сертификация - достигается стандарт - это достигается - достигается работа - достигается различие - результат достигается - достигается за