Перевод "что предусматривает план" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
план - перевод : план - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : план - перевод : что - перевод : предусматривает - перевод : план - перевод : предусматривает - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Этот план предусматривает пять этапов | This effort will be undertaken in five phases |
Балийский план действий предусматривает все это. | The Bali Action Plan addresses all three concerns. |
Тихоокеанский план предусматривает три основных подхода к регионализму. | The Pacific Plan promotes three main approaches to regionalism. |
План мониторинга предусматривает сбор и архивирование данных, необходимых для | Project participants shall include, as part of the project design document for a small scale CDM project activity or bundle of small scale CDM project activities, a monitoring plan. |
35. План вывода военного компонента, включающий графики, предусматривает три этапа. | The plan, including timetables, for the withdrawal of the Military Component was divided into three phases. |
Участники проекта включают в проектно техническую документацию план мониторинга, который предусматривает следующее | Project participants shall include, as part of the project design document, a monitoring plan that provides for |
Участники проекта включают в проектно технический документ план мониторинга, который предусматривает следующее | Project participants shall include, as part of the project design document, a monitoring plan that provides for |
Оно предусматривает, что | It provides |
Он предусматривает, что | The Draft LawIt establishes that |
Общий план охраны здоровья предусматривает бесплатное медицинское обслуживание в государственных первичных медико санитарных учреждениях. | The universal health care plan includes free medical service at public primary health care facilities. |
100. Одна делегация отметила, что Буэнос Айресский план действий предусматривает, что ПРООН должна предоставлять развивающимся странам ресурсы на цели укрепления ТСРС. | 100. One delegation pointed out that the Buenos Aires Plan of Action called for the provision of resources from UNDP to be allocated to developing countries for strengthening TCDC. |
Этот план предусматривает уделение особого внимания при разработке новых РПООНПР страновым отделениям и профессиональную подготовку. | The plan includes focusing on country offices in developing new UNDAFs, and training. |
Тем не менее, балийский план действий предусматривает необходимость для развивающихся стран принять соответствующие национальные смягчительные действия. | However, the Bali action plan addresses the need for developing countries to adopt nationally appropriate mitigation actions. |
План предусматривает пять ключевых областей деятельности надзор, вакцинацию, медицинское обслуживание, информирование и готовность к чрезвычайной ситуации. | The plan includes five key areas surveillance, immunization, health services, communications and emergency preparedness. |
Наш пересмотренный план работы на 2005 год предусматривает расходы на сумму около 2 млрд. долл. США. | Our revised work plan for 2005 amounts to nearly 2 billion. |
14. План мероприятий по мобилизации общественности предусматривает также создание комитета попечителей Года Организации Объединенных Наций, посвященного терпимости. | 14. Under the plan of action, mobilization will also include the establishment of a committee of sponsors for the United Nations Year for Tolerance. |
Среднесрочный план Организации Объединенных Наций на период 1992 1997 годов предусматривает разграничение деятельности ЦМТ по четырем подпрограммам. | The United Nations Medium Term Plan for the period 1992 1997 splits the work of ITC into four subprogrammes. |
Данный план предусматривает выделение министерствами транспорта, внутренних дел, строительства и жилья средств для строительства дорог и внутренних путей. | The scheme includes budgets for the development of roads and local routes to be provided by the Ministries of Transport, the Interior and Construction and Housing. |
Нынешний план не предусматривает выплату какой либо дополнительной денежной компенсации за любое последующее назначение на места после пятого. | The current scheme did not provide additional compensation for assignments beyond the fifth move. |
Этот план предусматривает целостный, всеобъемлющий и комплексный подход к пятилетней программе по восстановлению и реконструкции наиболее пострадавших регионов. | The plan provides a holistic, comprehensive and integrated approach to a five year restoration and reconstruction programme for the worst hit regions. |
2.8.b Статья 180 предусматривает, что | 2.8.b Article 180 stipulates that |
Статья 182(а) предусматривает далее, что | Article 182 (a) further states that |
Статья 15 Статута Суда предусматривает, что | Article 15 of the Statute of the Court provides that |
Постановление предусматривает, что заключенным предоставляется следующее | The Regulation prescribes that the following is to be provided to inmates |
Пункт 6 этой Декларации предусматривает, что | Paragraph 6 of that Declaration provides that |
Что был за план? | What was the plan? |
Так что ваш план? | So what's your plan? |
План, план... | Plan, plan ... |
План действий УВКПЧ (A 59 2005 Add.3, приложение) предусматривает значительное расширение роли УВКПЧ, особенно в контексте полевого присутствия. | The Plan of Action of OHCHR (A 59 2005 Add.3, annex), envisages a greatly enhanced role for OHCHR, especially through field presences. |
План действий Управления (A 59 2005 Add.3, приложение) предусматривает значительное повышение роли Управления, особенно в контексте полевого присутствия. | The intersessional working groups of the Sub Commission are particularly important in this regard, as are others, such as the Social Forum. |
Этот план, одобренный гражданской администрацией Израиля в феврале, предусматривает строительство 3500 единиц жилья, а также гостиниц и коммерческих объектов. | Approved by the Israeli Civil Administration in February, it would include the construction of 3,500 dwelling units, hotels and commercial facilities. |
План действий по борьбе против пыток в Грузии на период 2003 2005 годов предусматривает следующие основные цели и задачи | The Plan of Action against Torture in Georgia for the period 2003 2005 includes the following basic goals and tasks |
План также предусматривает демобилизацию личного состава таможенной полиции, насчитывающей 1211 полицейских, когда начнет функционировать Финансовый отдел Национальной гражданской полиции. | The plan also establishes that the Customs Police, comprising 1,211 policemen, will be demobilized when the National Civil Police Finance Division becomes operational. |
В пункте 2 Конституция также предусматривает, что | The Constitution further provides in subsection (2) that |
В свою очередь пункт 8 предусматривает, что | Paragraph 8, for its part, states |
Что их план это дер...(звук бип), а мой план золото. | That their plan is shbeep and my plan is gold. |
В общей сложности новый план предусматривает переселение в Канаду из лагерей беженцев и городских трущоб 14 500 отобранных ООН беженцев. | In total, the new plan would lead to the resettlement of 14,500 UN selected refugees from refugee camps and urban slums to Canada. |
Был согласован план переходного этапа, который предусматривает полную либерализацию этого сектора в течение 12 месяцев при условии принятия необходимых законоположений. | A transition plan was agreed on that envisages full liberalization of the sector in 12 months, conditional on the completion of necessary regulations. |
На начальном этапе план предусматривает формирование авторитетного совета, который будет следить за соблюдением прекращения огня и созданием нейтральных сил безопасности. | In its initial stages, the plan calls for the organization of an Authoritative Council, which would oversee a cease fire and the creation of a neutral security force. |
Я чувствовал, что план невыполним. | I felt that the plan was unwise. |
Что у них за план? | What's their plan? |
Что у нас за план? | What's our plan? |
Что у неё за план? | What's her plan? |
Что, если план не сработает? | What if the plan doesn't work? |
Что это невероятный план экономии! | What this incredible savings plan! |
Похожие Запросы : план предусматривает - предусматривает, что - предусматривает, что - предусматривает, что - предусматривает, что - предусматривает, что - статья предусматривает, что - она предусматривает, что - это предусматривает, что - раздел предусматривает, что - которая предусматривает, что - она предусматривает, что - Соглашение предусматривает, что - который предусматривает, что