Перевод "что то остается неясным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : остается - перевод : остается - перевод : остается - перевод : что - перевод : то - перевод : остается - перевод : остается - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Результат остается неясным.
The outcome remains unclear.
Таким образом, многое остается неясным.
So plenty remains uncertain.
Будущий статус Газы остается неясным.
The future status of Gaza is unclear.
Так что остается неясным, кто сделает шаг навстречу.
So who will step aside for whom remains unclear.
Неясным остается также охватываемый докладом период.
Also, it was unclear what time period was covered in the report.
Но неясным остается то, как это увеличение в инновациях будет достигнуто.
But it is not clear how that increase in innovation will be achieved.
Но что такое оскорбление и как оно должно караться, остается неясным.
However, what constitutes an insult and how this should be sanctioned remains unclear.
Ущерб наносится от произносимого слова, в то время как конечный результат остается неясным.
Damage is done from the word go while the end of the road remains obscured.
Остается неясным, насколько переплетение влияет на негосударственные субъекты.
It is not clear how much entanglement affects non state actors.
Кроме того, правовой характер ответственности государств членов остается неясным.
Moreover, the legal nature of member States' responsibility was not clear.
39. Однако в целом ряде стран положение остается неясным.
However, the situation remained nebulous in various countries.
Также остается неясным, как долго продлится возрождение военных сил России.
The long term sustainability of Russia s military revival is also unclear.
Но это дискуссионный вопрос, и происхождение нижних слоев остается неясным.
However, this issue is debated, and the origin of the lower layers remains unclear.
Однако остается неясным, кому достанется власть в дальнейшем и каким образом.
What is unresolved is where power goes next, and how.
Но и по сей день, спустя три десятилетия, его значение остается неясным.
But until this day, three decades later, its meaning remains unclear.
Однако остается неясным, когда и как ФРС начнет ужесточение кредитно денежной политики.
But when and how the Fed will begin tightening monetary policy remains unclear.
На время написания этой статьи остается неясным, будут ли предъявлены обвинения Риччио.
At the time of writing, it is unclear whether Riccio will be charged with any offense.
В результате, часто остается неясным, гражданами какой страны являются живущие здесь люди.
As a result, it is often unclear which citizenship people living in this region hold.
Остается неясным, какой именно аккаунт в Twitter запретили российские чиновники в настоящий момент.
It remains unclear what Twitter account Russian officials have actually banned.
Однако правовой статус этой программы остается неясным, и ее осуществление еще не началось.
The programme's legal status is still unclear, however, and it is not operational.
Также остается неясным, сможет ли, наконец, Малики завершить процесс дебаасификации еще один источник напряженности.
Nor is it clear whether Maliki will finally end the de Baathification process another major source of tension.
Вместо этого она, вероятно, возглавит коалиционное правительство, хотя с кем именно пока остается неясным.
Instead, it will probably lead a coalition government, though with which other parties remains unclear.
Также остается неясным, станет ли изменение климата причиной для возникновения дополнительной изменчивости в урожаях.
Whether climate change will be a source of yield uncertainty in the coming decades remains unclear as well.
В свете сложившихся обстоятельств остается неясным то, когда Генеральный секретарь может принять решение о том, что сотрудники Организации Объединенных Наций могут безопасно вернуться в Кабул.
In view of the prevailing situation, it was unclear when the Secretary General might decide that it was safe for United Nations staff to return to Kabul.
Повторные выборы сейчас кажутся неизбежными, но кто будет оппонентом Лулы, до сих пор остается неясным.
A runoff now seems inevitable, but who Lula's opponent will be remains unclear.
Однако, после 60 лет научных исследований, точный механизм работы медитации до сих пор остается неясным.
However, after 60 years of scientific study, the exact mechanism at work in meditation remains unclear.
Точно так же неясным остается вопрос о влиянии внебюджетных ресурсов на приоритеты в рамках программ.
Likewise, the question of the impact of extrabudgetary resources on programme priorities remains unclear.
Более того, долгосрочный статус Косово остается неясным хотя как протекторат ООН, оно остается под суверенитетом распадающейся Югославской Федерации между Сербией и Черногорией.
Moreover, Kosovo s long term status is undefined although a UN protectorate it remains formally under the sovereignty of the disintegrating Yugoslav federation of Serbia and Montenegro.
Каким то непонятным, неясным образом, я стал понимать, что происходит что то не то со мной и моей работой.
In some inchoate, inarticulate way I realized that there was something wrong with my work, with me.
Более того, семейное положение автора сообщения остается неясным в связи с тем, что информация, которую он предоставляет, содержит очевидные противоречия.
Nevertheless, when she applied for a visa she gave the same address for her husband and for herself.
Но искусство руководства опирается на вычисление затрат и выгод и принятие решения, когда баланс остается неясным.
But the art of leading rests on calculating costs and benefits and exercising judgment when the balance is unclear.
Она считается вымершей в Иордании и ее статус остается неясным в Албании, Ираке, Молдове и Украине.
It is thought to be extinct in Jordan and its status is unclear in Albania, Iraq, Moldova and Ukraine.
26. Мировое экономическое положение остается неясным и, за исключением нескольких стран, перспективы в целом являются малоутешительными.
26. The global economic situation remained uncertain and, with the exception of a few countries, the general outlook was not encouraging.
Однако остается неясным, приблизят ли изменения в риторике и политике планету к выработке наилучшего решения этой проблемы.
It remains far from clear, however, whether the shift in rhetoric and policy will move the planet any closer to embracing the best response.
МАДРИД. До сих пор остается неясным, действительно ли Арабская весна провозгласит возможные демократические государства посреди арабского мира.
MADRID Whether or not the Arab Spring will usher in credible democracies across the Arab world remains uncertain.
Я должен также подчеркнуть, что вопрос о том, какие последствия будет иметь объединение дел для эффективности судебных разбирательств в Трибунале, остается неясным.
I must also emphasise that the impact that joinder of cases will have on the efficiency of trials at the Tribunal remains untested.
Однако остается неясным, смогут ли импортеры из стран других континентов выполнять требования, предъявляемые к поставкам в Северную Америку.
However, it is less clear if offshore importers will be able to comply on inbound shipments to North America.
Текущий статус обвинений против него остается в любом случае неясным, поскольку, согласно государству участнику, соответствующее законодательство было отменено.
The current status of the charges against him remains in any event unclear, since, according to the State party, the relevant legislation has been repealed.
Остается неясным, сколько палестинцев пострадает в результате введения этой меры. ( quot Джерузалем пост quot , 19 апреля 1993 года)
It remained unclear how many Palestinians would be concerned by the measure. (Jerusalem Post, 19 April 1993)
По прежнему остается неясным, каким образом оставшиеся 9 12 млн. человек смогут получить надлежащие документы до проведения выборов.
It remains unclear how the remaining 9 to 12 million people would be able to receive proper documents before the elections.
То, что у вас, иссякает, а то, что у Аллаха, остается.
For what you possess will pass, but what is with God will abide.
То, что у вас, иссякает, а то, что у Аллаха, остается.
That which is with you is exhausted, and that which is with Allah is lasting.
То, что у вас, иссякает, а то, что у Аллаха, остается.
Whatever is with you, will be exhausted, and whatever with Allah (of good deeds) will remain.
То, что у вас, иссякает, а то, что у Аллаха, остается.
What you have runs out, but what is with God remains.
То, что у вас, иссякает, а то, что у Аллаха, остается.
Whatever you have is bound to pass away and whatever is with Allah will last.

 

Похожие Запросы : что-то остается неясным - остается неясным - остается неясным - остается неясным - остается неясным - остается неясным - остается неясным - остается неясным - остается неясным - остается неясным - остается неясным - то, что остается, - что-то осталось неясным - остается неясным, несколько - что-то прекрасное остается