Перевод "чувство гармонии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чувство - перевод : Чувство - перевод : чувство - перевод : чувство гармонии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И у ее ног мы можем видеть быка и овцу, это дает чувство гармонии, мира и плодородия.
And at her feet, we see an ox and sheep, so there's a sense of harmony, of peace and fertility.
последователи индуизма видят в небе мандалы таким образом они пытаются вновь обрести чувство упорядоченности, гармонии, разрушенное хаосом войны.
He talked about how the mandalas of ancient Hindu religion were kind of projected into the sky as an attempt to regain some sense of order after the chaos of war.
О гармонии.
In Svet.
Стремление к гармонии.
The desire for harmony.
Это закон гармонии.
It's the law of harmony.
Около 80 мечтали о пребывании в гармонии с жизненными ценностями, такими как смелость, свобода и чувство удовлетворённости, занимавшее первое место в списке.
About 80 of the dreams were around ways of being. Living in line with core values. Like courage, freedom and fulfillment which were top of the list.
Столько гармонии и сосуществования
'So much harmony and coexistence'
В гармонии с истиной.
In harmony with truth.
Современные черты гармонии Прокофьева.
title Современные черты гармонии Прокофьева Essays on Contemporary Harmony.
Чувство Глубокое чувство.
Immobility. The power of immobility.
Спасибо за этот момент гармонии .
Thank you for that moment of harmonie.
Нет ничего приятнее гармонии семейной пары.
Nothing is more pleasant that the harmony of a couple.
Когда люди говорят интуитивно, это словно вы в гармонии с природой, в гармонии с собой и отношениями.
You know, people say intuitive, you know that's like you're in touch with nature, in touch with yourself and relationships.
Они жили в гармонии друг с другом.
They lived in harmony with each other.
Сёстры жили в гармонии друг с другом.
The sisters lived in harmony with each other.
Выберите объект и перетащите в область гармонии,
Select an object amp drag onto the harmony area,
Это состояние обычно считается эпохой изначальной гармонии.
And this is the state that's commonly thought to be one of primordial harmony.
Оружие даёт людям чувство власти, ложное чувство власти.
And guns give people a sense of power, a false sense of power.
Чувство национализма
A Sense of Nationalism
Неописуемое чувство.
A feeling beyond words.
Это чувство.
That feeling.
Чувство вкуса.
Sense of taste.
Тёплое чувство.
A warm feeling.
Придают чувство...
These will add a sense of...
Чувство растет.
Feeling grows.
Какое чувство?
What feeling?
Чувство природы
ON NATURE
(Ж) Ох, это больно... (М) Наверняка. В этой скульптуре есть ощущение героизма и гармонии, но вместе с тем (М) и чувство момента, и некое возбуждение, которое (М) притягивает зрителя.
Ouch, that has to hurt... (laughter) It does, there's a sense of heroism, a sense of balance, even as there is the sense of the momentary and a kind of excitement that really pulls us in.
Когда у вас есть чувство у вас есть чувство.
When you've got a feeling you've got a feeling.
Мы должны научиться жить в гармонии с природой.
We must learn to live in harmony with nature.
Жители этой деревни живут в гармонии с природой.
The people of this village live in harmony with nature.
Я всегда нахожусь в гармонии с самим собой.
I'm always in harmony with myself.
Поощрение религиозного и культурного взаимопонимания, гармонии и сотрудничества
Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation
b) пропаганда терпимости и гармонии в социальных отношениях
(b) Promotion of social tolerance and harmony
Теперь цвет объекта в гармонии изменится на другой.
Now that object will change in harmony with the other colors.
К примеру, индийская музыка не использует понятие гармонии.
You see, Indian music, for example, does not have the concept of harmony.
Надеюсь, вы сочтете ее хорошим примером достижения гармонии.
I hope you'll think it's a good example of harmony.
Есть чувство сытости, чувство усталости о них вам не говорят.
You have a sense of fullness, sometimes, a sense of fatigue which they don't talk about.
А как иначе создать чувство превосходства, чувство пробуждения идеального мира?
How do you create the sense of transcendence, the sense of evoking a perfect world?
Мне не нужно это чувство. Я уважительно отклоняю это чувство.
I respectfully decline this feeling.
Чувство паники притупилось.
The sense of panic has subsided.
Это чувство реально.
And it exists.
Это потрясающее чувство.
It's an amazing experience.
Это не чувство.
This is not a feeling.
Это чувство подъёма.
It feels somehow uplifting.

 

Похожие Запросы : гармонии с - вокальные гармонии - в гармонии - гармонии ориентированной - команда гармонии - восстановление гармонии - Понятие гармонии - четырех частей гармонии - жить в гармонии - держать в гармонии - петь в гармонии - Пребывание в гармонии - быть в гармонии - жить в гармонии