Перевод "чувство контекста" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чувство - перевод : Чувство - перевод : чувство - перевод : чувство контекста - перевод : контекста - перевод :
ключевые слова : Humor Humour Guilt Sense Feels

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Переключатели контекста
Context Switches
Строки контекста
Lines of Context
Зависит от контекста.
It depends on the context.
Содержимое контекста AmarokName
A containment for the Amarok Context
Количество строк контекста
Number of context lines
Это зависит от контекста.
That depends on the context.
Это зависит от контекста.
It depends on the context.
Нет контекста нет текста.
No context, no text.
А. Определение общего контекста
Ms. Wanna Tanunchaiwatana, UNFCCC secretariat, outlined the background and context for the seminar.
Содержимое контекста по вертикалиComment
Vertical Context Containment
Аплет контекста для AmarokName
Amarok Context applet
Оформление контекста по умолчаниюComment
Services
ошибка создания контекста libsmbclient
libsmbclient failed to create context
ошибка инициализации контекста libsmbclient
libsmbclient failed to initialize context
Ошибка инициализации контекста PolicyKit
Failed to initialize PolicyKit context
Они бессмысленны вне контекста.
That is, they're meaningless without context
Чувство Глубокое чувство.
Immobility. The power of immobility.
Власть всегда зависит от контекста.
Power always depends on context.
Каковы же выводы относительно контекста?
So, what does this mean for context?
Получите значение слова из контекста.
Get the meaning of a word from its context.
Изменения глобального и организационного контекста
Changes in the global and organizational context
Идентификатор, т. е. название контекста.
An identifier, which is the name of the other context.
Содержимое контекста Amarok по вертикалиName
A vertical containment for the Amarok Context
Каковы же выводы относительно контекста?
Okay? So, what does this mean for context?
Все идеально для данного контекста.
It's perfect for that particular context.
Вот пример из другого контекста.
Here's an example from a variety of contexts.
Это во многом зависит от контекста.
It depends largely on the context.
Оформление Amarok для контекста по умолчаниюName
Service Info Data Engine
Нельзя просто вырывать предложение из контекста!
Liza Minnelli (We were party responsible
Это снова тот же вопрос контекста.
That's the same issue of context again.
Хибр не просит определения, контекста или пояснения.
Jybr doesn t ask for a definition, context or clarification.
Это предложение не очень интересно вне контекста.
This sentence isn't very interesting out of context.
Том сказал, что высказывание вырвано из контекста.
Tom said that the remark was taken out of context.
Признание меняющегося контекста для рассмотрения лесохозяйственных вопросов
Recognition of the changing context for consideration of forest issues
Джон, ты выдергиваешь эти стихи из контекста.
I want to turn to the third argument that I'm going to look at the argument that homosexuality is wrong because it's harmful.
Вот почему научная революция требовала широкого контекста
Which is why the Scientific Revolution had to have a wider context.
Этот дом, а? не имеет географического контекста.
This home has no geographical context. Meaning, like space again.
Оружие даёт людям чувство власти, ложное чувство власти.
And guns give people a sense of power, a false sense of power.
Чувство национализма
A Sense of Nationalism
Неописуемое чувство.
A feeling beyond words.
Это чувство.
That feeling.
Чувство вкуса.
Sense of taste.
Тёплое чувство.
A warm feeling.
Придают чувство...
These will add a sense of...
Чувство растет.
Feeling grows.

 

Похожие Запросы : установка контекста - больше контекста - больше контекста - вид контекста - индикатор контекста - контекста клиента - организация контекста - понимание контекста - изменение контекста - Важность контекста - установка контекста - из контекста - отсутствие контекста