Перевод "отсутствие контекста" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отсутствие - перевод : отсутствие - перевод : отсутствие - перевод : отсутствие - перевод : отсутствие контекста - перевод : отсутствие - перевод : контекста - перевод :
ключевые слова : Absence Lack Missing Evidence Gone

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Переключатели контекста
Context Switches
Строки контекста
Lines of Context
Зависит от контекста.
It depends on the context.
Содержимое контекста AmarokName
A containment for the Amarok Context
Количество строк контекста
Number of context lines
Это зависит от контекста.
That depends on the context.
Это зависит от контекста.
It depends on the context.
Нет контекста нет текста.
No context, no text.
А. Определение общего контекста
Ms. Wanna Tanunchaiwatana, UNFCCC secretariat, outlined the background and context for the seminar.
Содержимое контекста по вертикалиComment
Vertical Context Containment
Аплет контекста для AmarokName
Amarok Context applet
Оформление контекста по умолчаниюComment
Services
ошибка создания контекста libsmbclient
libsmbclient failed to create context
ошибка инициализации контекста libsmbclient
libsmbclient failed to initialize context
Ошибка инициализации контекста PolicyKit
Failed to initialize PolicyKit context
Они бессмысленны вне контекста.
That is, they're meaningless without context
Власть всегда зависит от контекста.
Power always depends on context.
Каковы же выводы относительно контекста?
So, what does this mean for context?
Получите значение слова из контекста.
Get the meaning of a word from its context.
Изменения глобального и организационного контекста
Changes in the global and organizational context
Идентификатор, т. е. название контекста.
An identifier, which is the name of the other context.
Содержимое контекста Amarok по вертикалиName
A vertical containment for the Amarok Context
Каковы же выводы относительно контекста?
Okay? So, what does this mean for context?
Все идеально для данного контекста.
It's perfect for that particular context.
Вот пример из другого контекста.
Here's an example from a variety of contexts.
Это во многом зависит от контекста.
It depends largely on the context.
Оформление Amarok для контекста по умолчаниюName
Service Info Data Engine
Нельзя просто вырывать предложение из контекста!
Liza Minnelli (We were party responsible
Это снова тот же вопрос контекста.
That's the same issue of context again.
Хибр не просит определения, контекста или пояснения.
Jybr doesn t ask for a definition, context or clarification.
Это предложение не очень интересно вне контекста.
This sentence isn't very interesting out of context.
Том сказал, что высказывание вырвано из контекста.
Tom said that the remark was taken out of context.
Признание меняющегося контекста для рассмотрения лесохозяйственных вопросов
Recognition of the changing context for consideration of forest issues
Джон, ты выдергиваешь эти стихи из контекста.
I want to turn to the third argument that I'm going to look at the argument that homosexuality is wrong because it's harmful.
Вот почему научная революция требовала широкого контекста
Which is why the Scientific Revolution had to have a wider context.
Этот дом, а? не имеет географического контекста.
This home has no geographical context. Meaning, like space again.
Отсутствие различий означает отсутствие рынка.
No difference means no market.
В сегодняшнем мире распределение власти зависит от контекста.
In today s world, the distribution of power varies with the context. It is distributed in a pattern that resembles a three dimensional chess game.
Большой проблемой во внешней политике является сложность контекста.
A big problem in foreign policy is the complexity of the context.
Они показывают слово, но не показывают никакого контекста
They show the word, but they don't show any context.
Всё рассматривается в рамках контекста и наших ожиданий.
Everything will be within the context and our expectations.
Это зависит от истории и страны и контекста.
It differs depending on history and country and context.
Была также подчеркнута важность контекста и особых обстоятельств.
Attention was also drawn to the importance of context and specific circumstances.
Элементы и динамика благоприятной конъюнктуры зависят от контекста.
The elements and dynamics of an enabling environment are context specific.
Всё зависит от контекста того, что вы изучаете.
It all depends on the context of what you're looking at.

 

Похожие Запросы : установка контекста - больше контекста - больше контекста - вид контекста - чувство контекста - индикатор контекста - контекста клиента - организация контекста - понимание контекста - изменение контекста - Важность контекста - установка контекста - из контекста