Перевод "этот диапазон включает в себя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

себя - перевод : себя - перевод : диапазон - перевод : себя - перевод : дИАПАЗОН - перевод : диапазон - перевод : этот диапазон включает в себя - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот процесс включает в себя и социальные инновации .
This process includes social innovation .
Этот подход не включает в себя культурный релятивизм.
There is no cultural relativism to this approach.
Этот рецепт пиццы включает в себя яйца вкрутую, помидоры и орегано.
This pizza recipe includes hard boiled eggs, tomatoes and oregano.
Этот рецепт пиццы включает в себя варёные яйца, помидоры и орегано.
This pizza recipe includes hard boiled eggs, tomatoes and oregano.
Этот доклад включает в себя тематическое исследование, посвященное египетскому сектору ИКТ.
The Digital Divide ICT Development Indices 2004 reviews trends in the digital divide and focuses on ICT developments in Africa, with a case study on the ICT sector in Egypt.
Этот релиз также включает в себя альбом на CD, но он включает только первые 15 треков.
The vinyl release also includes the album on CD, but the CD only includes the first 15 tracks.
Широкий диапазон функций выходит далеко за рамки превентивной дипломатии и сбора информации и включает в себя координацию деятельности на местах.
The broad gamut of functions dealt with goes far beyond preventive diplomacy and the compiling of information and includes the coordination of activities in the field.
Этот процесс включает в себя брожение фруктов, а также смешивание и старение соков.
This process involves the fermentation of fruit, as well as blending and aging of the juice.
Цена включает в себя завтрак?
Does that price include breakfast?
Стоимость включает в себя завтрак?
Does the price include breakfast?
Включает в себя 4 вида.
One species is currently recognized.
Эта инициатива включает в себя
The Initiative includes
Он включает в себя Африку.
This has included Africa.
Тема kde включает в себя
The following are the settings that are saved and indicated in a kde Theme
Эта сумма включает в себя
The estimated amount comprises
И какой выбор подпадает под этот диапазон?
And what choice falls under that range?
1 Этот остаток включает в себя переходящий резерв оборотного капитала за 2002 2003 годы.
1 This balance includes working capital reserve brought forward from 2002 2003.
Что включает в себя эквивалентный перевод?
What does translation equivalence involve?
Род включает в себя 3 вида.
Taxonomy The genus has three species.
Род включает в себя два вида.
However, there were two exceptions.
PowerBuilder 11.5 (включает в себя DataWindow.NET).
The DataWindow is the key component (and selling point) of PowerBuilder.
Включает в себя различные фигуры пилотажа.
I had time to take a good look at my opponent...
Включает в себя семь целевых групп.
It includes seven task groups.
Включает в себя все официальные игры.
This was the last match of the year 2014.
Он включает в себя следующие разделы
The compendium is issued in several parts, but should be seen as one single, integrated document.
Она включает в себя четыре главы.
It consists of 4 chapters.
Он включает в себя следующие элементы.
It includes the following elements.
Это негативное воздействие включает в себя
In support of this claim unit, Iran submitted the results of a study conducted by senior officials of the Ministry of Health and Medical Education.
Система КОСПАС САРСАТ включает в себя
The COSPAS SARSAT system comprises
Это включает в себя и сексуальность.
That includes sexuality.
Она включает в себя модель многопоточности.
So, if you happen to have threads which all try to do, let's say, a of i, we'll say, where i is a thread number, Then you have units trying operations. If you try to pack them all together and the hardware actually goes and tries to figure this out.
Деятельность Организации Объединенных Наций в области развития охватывает четыре Десятилетия развития и включает в себя весь диапазон глобальных проблем экономического, социального, культурного и гуманитарного характера.
The involvement of the United Nations in development spans four development decades and encompasses the full range of global problems of an economic, social, cultural and humanitarian character.
Поэтому в соответствии с Конвенцией МДП 1975 года диапазон обязательств гарантийного объединения не включает штрафы .
Thus, according to the 1975 TIR Convention, the scope of the guaranteeing association's obligations does not include penalties .
Она включает в себя летающих рептилий, таких, как этот птерозавр, которого мы реконструировали из Африки.
It involves flying reptiles like this Pterosaur that we reconstructed from Africa.
Этот план включает в себя сценарий и последовательные шаги в преодолении эпидемии геморрагической лихорадки (вирус Эбола).
This plan incorporates the scenarios and steps required to tackle epidemics of viral hemorrhagic fevers such as the viral disease Ebola.
Такая помощь включает в себя, в частности
Such assistance shall include, inter alia
В настоящее время этот второй Департамент включает в себя Отдел полевых операций и находится в стадии укрепления.
The latter Department now incorporates the Field Operations Division and is being strengthened.
Реформа включает в себя три основных элемента
The reform comprises three core elements
Вторая группа включает в себя религиозных фундаменталистов.
Kelompok kedua meliputi umat beragama yang fundamentalis.
Объективная оценка не включает в себя критику.
The fairest assessment does not involve rushing to judgement.
Она включает в себя спецификации JavaServer Pages.
It includes the JavaServer Pages (JSP) specification.
Серрадо включает в себя различные типы растительности.
Cerrado includes various types of vegetation.
Спутниковая группировка включает в себя 11 спутников.
This coverage was introduced with the I 4 satellites.
Battle.net Edition также включает в себя дополнение .
Players were still playing in 2002, on DOS or using the Battle.net edition.
Он включает в себя четыре подотряда , , и .
In Pakaluk, J., Slipinski, S.A.

 

Похожие Запросы : диапазон включает в себя - этот список включает в себя - Этот процесс включает в себя - этот метод включает в себя - этот запрет включает в себя - этот пакет включает в себя - Этот проект включает в себя - этот документ включает в себя - этот диапазон - этот термин включает - включает в себя информацию - Пакет включает в себя - который включает в себя - она включает в себя