Перевод "это доказано" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

доказано - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : доказано - перевод : это - перевод : это доказано - перевод : это - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это доказано.
This is observed behavior.
Это научно доказано?
Is that scientifically proven?
Это научно доказано?
Has that been scientifically proven?
Сегодня это клинически доказано.
This is clinically relevant today.
Это было доказано эксперементально.
It has actually been proven experimentally.
Но это еще не доказано.
That case is not yet proven.
Однако это ещё не доказано.
However, this is generally not supported.
Нет, я ветреный, это доказано.
Not me, I'm a heel, a certified heel.
Это может быть доказано следующим образом.
This can be resolved as follows.
Доказано.
They proved it.
Это также будет доказано в этом разделе.
(For formula_37 this is not possible.
Это нормально, просто посмотрите здесь математически доказано, что это возможно.
That's okay, because check it out I have math to prove that it is possible.
Доказано в суде.
That was cleared in court.
Обратное не доказано.
Nobody proved otherwise.
Как это будет ему доказано, он не знал, но знал, что это, несомненно, логически будет ему доказано, и он ждал этого доказательства.
How it would be proved to him he did not know but he knew that it certainly would be proved logically, and waited for that proof.
Внимание начинает притупляться через 18 минут это доказано тестами.
Tests have shown.
Это не доказано на самом деле, чтобы быть правдой.
This isn't actually proven to be true.
Второе зрительное восприятие того, чьё существование уже доказано, или может быть доказано.
The vision of that which has already been proven or can be ascertained.
Ничего ещё не доказано.
Nothing has been proven yet.
Доказано самообслуживание экономически эффективно.
It's been proved self care is cost effective.
Доказано предательство его, Он уличён.
Treasons capital, confess'd and proved, have overthrown him.
Но маркетинговых наработок нам хватит на долгие годы, прежде чем это доказано.
With GMO pig feed causing sterilisation and growth problems.
Но это единственное преступление, которое может быть или было доказано против них.
But this is the only crime that can be, or has been, proved against them.
Deep Blue не доказано что нибудь .
Deep Blue hasn't proven anything.
Есть много простых и приятных способов запустить механизм релаксации. И это доказано исследованиями.
There are lots of simple pleasurable activities that turn on the relaxation responses and these have been proven in the medical literature.
так вот, доказано, что растения поддерживают здоровье.
The evidence is very clear that plants promote health.
Обвиняемый невиновен, пока не будет доказано обратное.
The accused is innocent until proven guilty.
Пока оно не доказано, оно остается голословным.
Before it is proven, it remains only an allegation.
Доказано, что суеверия на 100 не верны.
Superstitions have been proved 100 wrong.
В некотором смысле это легче доказать то, что верно чем выяснять, что должно быть доказано.
In some sense it's easier to prove something that's true than figure out what should be proven.
Но общее происхождение с фагоцитами млекопитающих не доказано.
However, a common ancestry with mammalian phagocytes has not been proven.
3) не доказано участие подсудимого в совершении преступления.
(3) The defendant's participation in the commission of the offence is not proved.
Было практически доказано, что эти принципы исключительно актуальны.
These principles have been proved by practice to have immense vitality.
Нет, потому что ториевых реакторов, не доказано технологии.
No, because thorium reactors are not a proven technology.
Еще больше тревожит хотя это не совсем доказано тот факт, что такое воздействие может быть длительным.
More disturbing and less acknowledged is the fact that these effects can be long term.
РАЭК и ВШЭ предполагают, что обеспечение соблюдения авторских прав стимулирует интернет индустрию, однако это не доказано.
RAEC and HSE imply that copywright enforcement will benefit the Internet industry, but that is far from a proven fact.
Доказано жирная еда вызывает замедление кровотока на 1 2 часа, все это чувствуют на День Благодарения.
This is a study a high fat meal, and within one or two hours blood flow is measurably less and you've all experienced this at Thanksgiving.
Доктор, существование антиматерии доказано. Но также было доказано, что если антиматерия вступит в контакт с обычной материей, они уничтожат друг друга, взорвутся.
Doctor, it's been proven that antimatter exists, but it's also been proven that whenever it comes in contact with ordinary matter, they annihilate one another, blow up.
Должно быть доказано, что эти устройства соответствуют следующим предписаниям
The device shall perceive the visual spectrum and shall always render this image without the need for interpretation into the visual spectrum.
Доказано, что пристрастие к гороху, очищенному или неочищенному бессмысленно.
Partiality to pees peeled or unpeeled, proves pointless.
Доказано, что значительную часть этой лжи составляет белая ложь.
Now granted, many of those are white lies.
Тот факт, что является суммой (H, 2) последовательности гарантирует, что это также и абелева сумма это будет непосредственно доказано ниже.
The fact that is the (H, 2) sum of guarantees that it is the Abel sum as well this will also be proved directly below.
если не доказано, что он не в состоянии обеспечивать содержание.
If it has not been proved that he is unable to provide maintenance.
b) Должно быть доказано, что компания злоупотребляет господствующим положением, т.е.
(b) It must be proven that a firm abuses its dominant position that is, impedes the maintenance or development of effective competition in a market .
Уже доказано, что сепаратные соглашения не несут региону подлинного мира.
It has been proved that separate agreements do not bring true peace to the region.

 

Похожие Запросы : это было доказано - доказано, - как доказано - не доказано - уже доказано - доказано исследованиями - не доказано - доказательства доказано - не доказано - осуществимость доказано - левередж доказано