Перевод "это скорее показывает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Это - перевод : скорее - перевод : это - перевод : скорее - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : скорее - перевод : это - перевод : показывает - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
История показывает, что такой вывод является скорее реалистичным, чем пессимистичным. | History showed that conclusion was more realistic than pessimistic. |
Это показывает голосование. | The voting shows that. |
И это показывает, как это работает. | And this shows how it works. |
Это скорее ирония. | It's rather ironic. |
Это скорее предпосылка. | It is, rather, a prerequisite. |
Это, скорее, Океан. | That's the Pacific. |
Скорее это озарение. | light, illumination, is revelation. |
Это скорее чувство. | It's more a feeling. |
Это скорее городпризрак. | It isn't even much of a ghost town. |
Это показывает его преданность друзьям. | This shows his loyalty to his friends. |
Это нам показывает эта точка. | This is the amount that Minli has right up here. |
Что все это показывает нам? | So what do all of these points represent? |
Это показывает, всегда на контроле | This shows always on control |
Это изображение показывает эту модель. | And this sequence shows the buildup of that model. |
Это показывает намерение, возможно, приобрести. | It shows intent, possibly, to purchase. |
Рисунок 3 наглядно показывает это. | Figure 3 shows this clearly. |
Ладно, показывает, это здесь, слева. | All right, says it's right here on the left. |
Слишком большое значение показывает, что скорее всего плохой или плавающие земли в службе электрические машины | A value that is too high shows that there is likely a bad or floating ground in the electrical service to the Machine |
Это просто показывает, насколько трудно это выстрел | This just demonstrates how difficult this shot |
Скорее, золото это страховка. | Rather, gold is a hedge. |
Скорее всего, это ошибка. | It's likely a mistake. |
Это скорее нежелательное явление. | That doesn't do a lot of good. |
Скорее, это словарь плохой. | It's more likely to be a bad dictionary. |
(М1) Это скорее тесак. | Where's the blade of the knife? |
Это скорее было скучным. | It was rather dull. |
Это здесь! Скорее вниз! | Here, go down there quickly. |
Скажите скорее, что это? | You must tell me what it is. |
Это, скорее всего, правда. | That's probably true. |
Нет, это скорее признание. | No, It's actually a confession. |
Нет, это скорее признание. | I'm afraid I don't. You do know! |
Это скорее несчастный случай . | It's more of an accident. |
Скорее всего, это он. | He always does. |
Возьмем одну, скорее всего недостоверную историю о том, как индийский дипломат показывает карту Южной Азии Сталину. | Take the story, perhaps apocryphal, of an Indian diplomat showing a map of South Asia to Stalin. |
Слишком большое значение показывает, что является скорее всего плохой или плавающей земли в службе электрические машины | A value that is too high shows that there is likely a bad or floating ground in the electrical service to the machine |
Это показывает, насколько многого мы добились. | It just shows how far we've come. |
Это показывает, насколько увлекательна Первая Лига. | This shows that Ligue 1 is exciting. |
Это обстоятельство показывает, что он невиновен. | This fact shows that he is innocent. |
Это показывает сопряженные с этим сложности. | This shows the complexities involved. |
Потому что это показывает отсутствие целостности. | Because that showed a lack of integrity. |
Это показывает готовность слушать мнения других. | It shows a willingness to listen to their opinions. |
Насколько вы счастливы? Это показывает связь. | We can see what the relationship is between those two things. |
По сути, если бы вас и лечили, скорее всего, это бы делал человек без медицинского диплома, как показывает этот случай в штате Раджастхан. | In fact, if you were to be treated, you might well end up being treated by a person who has no medical credentials as this case from Rajasthan illustrates. |
Скорее, скорее, скорее! | Quickly, quickly, quickly! |
Скорее это будет накликанной бедой. | Rather, it rings of a self fulfilling prophecy. |
скорее это выглядит очень органично. | It actually looks very organic. |
Похожие Запросы : это скорее - это скорее - это показывает - это показывает - это показывает - это показывает - это показывает - это показывает - это показывает - это показывает - скорее это было - это, скорее всего, - это скорее кажется - это, скорее всего,