Перевод "эту сцену" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
эту сцену - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Посмотрим на эту сцену. | This is the scene here. |
Я представляю себе эту сцену. | I'm imagining that scene. |
Теперь попробуем снять эту сцену. | Now, that's the scene we're going to take. |
Я надеюсь, все помнят эту сцену. | I hope everyone remembers this scene, |
Болл вспоминал Они хотели вырезать эту сцену. | Ball said, They wanted to cut that scene. |
(Ж) Мазаччо также выделяет эту сцену слева. | It's very sweet. |
И я думаю, Вы помните эту сцену. | And I think you remember this stage. |
Джона буквально парализовало, когда он увидел эту сцену. | John became paralyzed upon seeing that scene. |
Они также видели, как другие солдаты фотографировали эту сцену. | They also saw how other soldiers were taking pictures of the scene. |
В действительности он наблюдал эту сцену три года спустя. | So he was actually observing this scene three years later. |
Помнишь эту сцену на плоту, помнишь что он сделал? | Remember that great scene on the raft, remember what Huck did? |
Насколько я видела, все, кто поднимался на эту сцену, ошибались. | And no one who gets on the stage, so far that I've seen, has not failed. |
Теперь я хочу пригласить на эту сцену совершенно особенного человека. | Now here, I want to share the stage with someone quite special. Right? |
Если у вас есть дети, вы много раз видели эту сцену. | And if you have children, you've seen this hundreds of times before. |
Её глаза наполнились слезами, когда она представила себе эту печальную сцену. | Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. |
Ту, что звучала, когда я выходил на эту сцену. Я думал | The piece that played when I came on stage today. |
Но за свою жизнь я уже не раз наблюдала эту сцену. | But it isn't like I haven't seen this crime scene before. |
Мы уже играли эту сцену и мы знаем, что будет дальше. | We've played this scene before, we know how it goes. |
Если ты поднимешься на эту сцену ты мне больше не дочь. | If you step out on that stage you're no longer my daughter. |
На сцену! На сцену! | On stage! |
Конечно, я испортил пару дублей, чтобы сыграть эту сцену снова и снова. | Okay, I may have blown a few takes so I could do that scene over and over and over again. |
Сцена, где Люк находит находит свою семью убитой, напоминает эту сцену из Искателей , | The scene where Luke discovers his slaughtered family resembles this scene from The Searchers |
Я бы хотел вызвать их на эту сцену, чтобы они могли обратиться к вам. | I'd like to call them all up here, and they're going to call back to you. |
А теперь, проиграем эту сцену заново, только вы подходите к тому, кто может говорить. | Okay, now replay this scene now, and you're approaching the one who has language. |
Так что это больше 15 лошадей, скачущих на полной скорости, чтобы осветить эту сцену. | So there's basically 15 horses running at full speed just to keep the stage lit. |
Повторяем сцену. | One more time. |
Начинаем сцену. | Starting the scene. |
На сцену. | On stage. |
Какую сцену? | Which scene? |
Спасибо, Крис. Это огромная честь, получить возможность выйти на эту сцену дважды. Я неимоверно благодарен. | Thank you so much, Chris. And it's truly a great honor to have the opportunity to come to this stage twice. I'm extremely grateful. |
В Weibo, известной китайской социальной медиаплатформе, большинство людей, как и наблюдатели, посчитали эту сцену забавной. | On Weibo, China's most popular social media platform, the majority of the people, like the onlookers, found the scene funny. |
а сцена, где Хан Соло стреляет в Гридо, напоминает эту сцену из Хороший, плохой, злой . | And the scene where Han Solo shoots Greedo resembles this scene from The Good The Bad And The Ugly |
Я помню эту сцену, как будто это было вчера. Мне было 16 лет. Я плакал. | I remember that scene like it was yesterday I was 16, I was in tears, I was in the closet, and I'm looking at these two people, Ferris Bueller and some guy I'd never seen before, fighting for love. |
Если у вас есть дети, вы много раз видели эту сцену. Я сказал Эми, подожди! | And if you have children, you've seen this hundreds of times. |
Она устроила сцену. | She made a scene. |
Том устроил сцену. | Tom made a scene. |
Снимем следующую сцену. | We'll shoot the next one. |
Уильямса на сцену. | Williams to the stage. |
пройдите на сцену. | Next, the representative of Italy please come and pick one. |
Все на сцену. | On stage. Everybody. |
Барбара, на сцену! | I 'm lost. |
Девочек на сцену. | Get the girls on straightaway! |
Агда! На сцену! | On stage! |
Только одну сцену. | Just one scene. |
Пойдем порепетируем сцену. | Now, come on, let's rehearse this. |
Похожие Запросы : захватить сцену - обозревать сцену - сохранить сцену - оставляя сцену - снимать сцену - покидающих сцену - играть сцену - устраивать сцену - на сцену - устанавливает сцену - на сцену - создать сцену - покинуть сцену - украсит сцену