Перевод "являются приоритетными" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приоритетными - перевод : приоритетными - перевод : являются - перевод :
Are

являются приоритетными - перевод : являются приоритетными - перевод : являются приоритетными - перевод : являются приоритетными - перевод :
ключевые слова : Priority Disputes Ipso Mapping Facto Aren These Most Being

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Приоритетными зонами сотрудничества являются Европа, Средиземноморье и Азия.
Priority areas of cooperation are in Europe, the Mediterranean, Middle East and Asia.
Вопросы, о которых я говорил, являются крайне приоритетными.
The issues I have mentioned are of high priority.
Сегодня приоритетными задачами являются восстановление безопасности и успешное проведение выборов.
Priorities right now are the restoration of security and successful elections.
Обеспечение верховенства закона и привлечение правонарушителей к ответственности являются приоритетными задачами.
One priority must be to ensure the rule of law and to bring those responsible for violations to justice.
7. постановляет, что на период 2006 2007 годов приоритетными являются следующие направления деятельности
7. Decides that the priorities for the period 2006 2007 shall be the following
5. постановляет, что на период 2008 2009 годов приоритетными являются следующие направления деятельности
5. Decides that the priorities for the period 2008 2009 shall be the following
В мире, столь разобщенном конфликтами, поддержание мира и миросозидание являются очевидными приоритетными задачами.
In a world so divided by conflict, peace keeping and peace building are obvious priorities.
Развитие и сотрудничество актуальны сами по себе и являются приоритетными целями международного сообщества.
Development and cooperation are valid in themselves and are priority goals for the international community.
Было также отмечено, что не все виды деятельности, которые не являются приоритетными, обязательно устарели, являются малополезными или неэффективными.
It was also noted that not all low priority activities were necessarily obsolete, of marginal usefulness or ineffective.
Приоритетными задачами являются как ускорение темпов возвращения, так и сокращение неудовлетворенного спроса на возвращение.
An accelerated pace of returns and a reduction in unmet demand to return are both priorities.
Приоритетными из них являются колумбийский департамент Путумайо и районы, прилегающие к границе с Эквадором.
The high priority areas are Putumayo and the frontier with Ecuador.
11. постановляет также, что на двухгодичный период 2002 2003 годов приоритетными видами деятельности являются следующие
11. Decides also that the priorities for the biennium 2002 2003 are the following
13. постановляет далее, что на двухгодичный период 2004 2005 годов приоритетными являются следующие виды деятельности
13. Decides further that the priorities for the biennium 2004 2005 shall be the following
8. постановляет также, что на двухгодичный период 2006 2007 годов приоритетными являются следующие направления деятельности
8. Decides also that the priorities for the biennium 2006 2007 shall be the following
9. постановляет также, что на двухгодичный период 2008 2009 годов приоритетными являются следующие направления деятельности
9. Decides also that the priorities for the biennium 2008 2009 shall be the following
Эти проекты являются приоритетными в том, что создание этих структур должно предшествовать разработке других проектов.
It Is important that each of these groups have a leader. It is not a question of forcing an overbearing leader on them but ensuring the coherence of the group and its actions by the presence of a federative element that has the confidence of others.
Они должны стать приоритетными.
They must be an urgent priority.
Приоритетными областями являются образование, репродуктивное здоровье и права, борьба с ВИЧ СПИДом, окружающая среда и вода.
Priority areas are education, reproductive health and rights, the fight against HIV Aids, environment and water.
В экономической сфере приоритетными на ближайшее будущее считаются ряд задач, из которых наиболее насущными являются следующие
While economic pressures increase amongst an impoverished population, with insecurity exacerbated by the breakdown since 2001 of the PA security apparatus in the context of continuing occupation, the Palestinian people are expected to forge democratic institutions and transparent processes in preparing for statehood.
Приоритетными вопросами являются проблема насилия в семье, а также роль государства в обеспечении защиты детей, подвергающихся насилию.
Violence in the family was a priority issue, as well as the role of the State in protecting abused children.
Во многих странах леса и их рациональное использование не являются приоритетными направлениями деятельности в экономической, социальной и политической областях.
In many countries, forests and forest management have a low priority in economic, social and political agendas.
Таким образом, ВКПЖ рассмотрит вопросы как стратегических потребностей женщин, так и практических их потребностей, которые по прежнему являются приоритетными.
In this way, the Conference will address both the strategic needs of women as well as their practical needs which remain of primary concern.
Приоритетными направлениями национальной программы в области развития являются здравоохранение и медицинское обслуживание, и средняя ожидаемая продолжительность жизни женщин продолжает расти.
Health and medical care was a priority area on the national development agenda, and the average female life expectancy had continued to improve.
Превращение Совета в орган, более соответствующий нынешнему составу Организации, и защита его целостности, авторитета и эффективности, безусловно, являются приоритетными задачами.
Making the Council more relevant to today apos s membership and protecting its integrity, authority and effectiveness are surely priorities.
Совместно с Мировым Банком мы начали проект, относящийся к статистике домашних хозяйств и статистике занятости, которые являются наиболее приоритетными областями.
With World Bank's assistance a project was started in household and employment statistics which is one of the highest priority for us.
В целом приоритетными следует считать мероприятия, которые
In general, priority should be given to actions which
22.10 Подпрограммы 2 и 4 признаны приоритетными.
22. Subprogrammes 2 and 4 are designated high priority.
Для нас права наших соистцов являются приоритетными, но люди за пределами Нидерландов испытают более тяжелые последствия от изменения климата , заявил он.
The rights of our co plaintiffs are central, but people outside of the Netherlands will be even harder hit by climate change, he says.
В этой связи основные виды медицинского обслуживания, образование, снабжение водой и развитие сельского хозяйства являются приоритетными задачами нашего Национального плана развития.
In this context, primary health care, education, provision of water and rural development are among the priorities of our National Development Plan.
Приоритетными областями, которые нуждаются в незамедлительных действиях, являются загрязнение почвы и грунтовых вод, а также места захоронения химических и радиоактивных отходов.
Priority areas in need of remedial action are fuel contaminated soil and groundwater, and chemical and radioactive waste sites.
Жесткая фискальная политика и сбалансированный бюджет должны стать приоритетными для страны в более отдаленной перспективе, но являются совершенно неподходящими в сегодняшней ситуации.
Fiscal austerity and balanced budgets should be priorities in the longer term, but they are inappropriate now.
Уровень смертности остается высоким потому, что у нас не хватает ресурсов на решение всех мировых проблем, а эти проблемы не являются приоритетными.
Death tolls remain high because we have limited resources to solve all the world s problems, and these problems are not our biggest concerns.
Приоритетными направлениями в области здравоохранения являются улучшение охраны здоровья матери и ребенка, дальнейшее укрепление материально технической базы объектов первичной медико санитарной помощи.
Priority areas in health care are the improvement of maternal and child health protection and the further enhancement of the material technical base of primary care facilities.
Его приоритетными задачами на 2005 год являются упрощение доступа ко всему объему информации, накопленной в ходе оценок, и интеграция в систему Атлас .
Its priorities for 2005 are to simplify access to cumulative lessons derived from evaluations and to become integrated into Atlas.
Приоритетными направлениями в этой связи являются заключение конвенции о реках, морское право, защита окружающей среды, статус беженцев, экономических мигрантов и перемещенных лиц.
The priority areas in this context are a river water convention the law of the sea environmental protection and the status of refugees, economic migrants and displaced persons.
По словам правительства, эти проекты являются высоко приоритетными, поскольку будут способствовать совершенствованию и расширению экономической инфраструктуры, имеющей жизненное значение для развития Ангильи.
According to the Government, these projects are high priority since they will contribute to the improvement and expansion of economic infrastructure vital to Anguilla apos s development.
С момента изобретения около 50 лет назад ядерного оружия этот вид оружия и его распространение являются самыми приоритетными вопросами в области безопасности.
Ever since their invention some 50 years ago, nuclear weapons and their proliferation have proved to be one of the most fundamental security issues.
В Программе переходного правительства особое внимание уделяется эффективному управлению, снижению уровня бедности и охране окружающей среды, которые являются приоритетными направлениями Брюссельской программы действий.
The interim Government's programme emphasized good governance, poverty reduction and environmental protection, all priority areas of the Brussels Programme of Action.
Приоритетными задачами Департамента на двухгодичный период 2006 2007 годов являются обеспечение охраны и безопасности Центральных учреждений, координация региональных операций и поддержка отделений на местах.
The Department's priorities for the biennium 2006 2007 were Headquarters safety and security, regional operations coordination and field support.
Ликвидация региональных очагов напряженности и урегулирование международных споров являются глобальными приоритетными направлениями и общей проблемой всего международного сообщества, которую оно пытается решить любым путем.
To eliminate regional hot spots and settle international disputes are the world apos s priorities and the common concern with which the international community has been trying to deal in one way or another.
Несмотря на приложенные значительные усилия Институт не смог привлечь на свою сторону крупных доноров, которые, быть может ошибочно, считают, что услуги Института не являются приоритетными.
Despite its considerable efforts, the Institute had been unable to win over major donors, who perhaps mistakenly believed that its services were not a priority.
Министр жилищного строительства и городского обновления считает, что приоритетными направлениями деятельности, в частности, являются повышение уровня обеспеченности жильем и решение проблемы обустройства мест для стоянок.
The Minister for Housing and Urban Renewal had identified as priorities the need to improve the rate of accommodation provision and to address the very low level of transient accommodation.
Вопросы, касающиеся женщин и средств массовой информации, признаны в ней в качестве одной из наиболее важных областей, которые являются приоритетными с точки зрения принятия мер.
It recognized women and media issues as one area of particular urgency that stands out as a priority for action.
В этих странах приоритетными направлениями в области реконструкции являются восстановление небольших, рассчитанных на малоимущее население объектов инфраструктуры, укрепление систем оказания услуг и кредитование восстановительных работ.
In these countries, repairing small scale pro poor infrastructure, strengthening service delivery and providing credit for recovery are priorities for reconstruction.
Его ключевые области в целом идентичны с приоритетными областями НЕПАД.
Its key areas are generally identical with the priority areas of NEPAD.

 

Похожие Запросы : быть приоритетными - приоритетными загрязнителями - являются являются - должны быть приоритетными - должны быть приоритетными - предпочтительными являются - являются все - являются обязательными