Перевод "ясное доказательство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доказательство - перевод : доказательство - перевод : ясное доказательство - перевод : ясное доказательство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Приведите же нам ясное доказательство . | Bring to us then a clear proof. |
Приведите же нам ясное доказательство . | Then bring us a clear authority i.e. a clear proof of what you say). |
Приведите же нам ясное доказательство . | If that is so, produce a clear authority for it. |
Приведите же нам ясное доказательство . | Then bring some clear warrant. |
Или у вас есть ясное доказательство? | Or have you received some clear authority? |
Или у них есть ясное доказательство? | Or have you received some clear authority? |
Или у вас есть ясное доказательство? | Or do you have some clear proof? |
Или у них есть ясное доказательство? | Or do you have some clear proof? |
Или у вас есть ясное доказательство? | Or have you a clear authority? |
Или у них есть ясное доказательство? | Or have you a clear authority? |
Или у вас есть ясное доказательство? | Or, is there for you a clear warranty |
Или у них есть ясное доказательство? | Or, is there for you a clear warranty |
Или у вас есть ясное доказательство? | Or is there for you a plain authority? |
Или у них есть ясное доказательство? | Or is there for you a plain authority? |
Или у вас есть ясное доказательство? | Or do you have some clear proof? |
Или у них есть ясное доказательство? | Or do you have some clear proof? |
Или у вас есть ясное доказательство? | Do you have any clear authority for such claims? |
Или у них есть ясное доказательство? | Do you have any clear authority for such claims? |
Или у вас есть ясное доказательство? | Or have ye a clear warrant? |
Или у них есть ясное доказательство? | Or have ye a clear warrant? |
Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство. | Let one who has heard then bring a clear proof. |
Кто из них слушал так, пусть представит ясное доказательство | Let one who has heard then bring a clear proof. |
Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство. | So their eavesdropper should bring some clear proof! |
Кто из них слушал так, пусть представит ясное доказательство | So their eavesdropper should bring some clear proof! |
Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство. | Then let any of them that has listened bring a clear authority. |
Кто из них слушал так, пусть представит ясное доказательство | Then let any of them that has listened bring a clear authority. |
Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство. | Then let their listener bring an authority manifest. |
Кто из них слушал так, пусть представит ясное доказательство | Then let their listener bring an authority manifest. |
Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство. | Then let their listener produce some manifest proof. |
Кто из них слушал так, пусть представит ясное доказательство | Then let their listener produce some manifest proof. |
Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство. | Then let their listener produce a clear proof. |
Кто из них слушал так, пусть представит ясное доказательство | Then let their listener produce a clear proof. |
Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство. | Then, let any of them who has listened to it produce a clear proof of it. |
Кто из них слушал так, пусть представит ясное доказательство | Then, let any of them who has listened to it produce a clear proof of it. |
Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство. | Then let their listener produce some warrant manifest! |
Кто из них слушал так, пусть представит ясное доказательство | Then let their listener produce some warrant manifest! |
Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? | Or have you received some clear authority? |
Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? | Or do you have some clear proof? |
Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? | Or have you a clear authority? |
Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? | Or, is there for you a clear warranty |
Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? | Or is there for you a plain authority? |
Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? | Or do you have some clear proof? |
Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? | Do you have any clear authority for such claims? |
Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? | Or have ye a clear warrant? |
Вот пришло к вам ясное знамение доказательство от вашего Господа (что я послан Им). | La ilaha ill Allah (none has the right to be worshipped but Allah) . |
Похожие Запросы : ясное объяснение - ясное мышление - ясное понимание - небо ясное - ясное предложение - ясное понимание - ясное выражение - ясное чтение - ясное заявление - ясное представление - ясное дело - ясное знание - ясное восприятие