Перевод "я до смеха" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне было не до смеха. | I didn't feel like laughing. |
Мне сейчас не до смеха. | No, it's not very funny. |
Мне становится не до смеха. | I've nothing to laugh about. |
Я король смеха! | Or snow castles all for sale l'm the street peddler! |
Мне что то не до смеха. | I don't really feel like laughing. |
Мне как то не до смеха. | I don't really feel like laughing. |
Поверьте, мне было не до смеха! | It wasn't that funny when I was standing there, trust me! |
Тебе скоро будет не до смеха. | I'll tell you one thing you're not going to be funny about, and that's my singing. |
Я рыдаю от смеха! | I could laugh till I cry! |
Я старался удержаться от смеха. | I tried to keep from laughing. |
Я старалась удержаться от смеха. | I tried to keep from laughing. |
Ее смешит все, что бы я ни говорил. Мне вот не до смеха. | Everything I say kills her. |
Смеха | And laughter in the dark |
Я не мог удержаться от смеха. | I could not help laughing. |
Я не смог удержаться от смеха. | I couldn't help laughing out. |
Я не смог удержаться от смеха. | I couldn't help laughing. |
Я не мог удержаться от смеха. | I couldn't help laughing. |
Я думал, что умру от смеха. | I thought I would die laughing. |
Я не могла удержаться от смеха. | I couldn't help laughing. |
Больше смеха | More laughter |
Смеха сектора. | Laughing matter sector. |
Для смеха. | For fun. |
Они смеются над его выходкой. Но вам не до смеха, | They laugh him off. You don't laugh him off. |
Но я скажу это мы подарили ей качественную запись, и она сделала до смеха легендарную работу. | But I will say this we gave her a quality record and she did a ridiculously fabulous job. |
Потому что здесь творятся занятные дела, и мне не до смеха. | Because there's something funny going on here and I'm not in the mood for laughs. |
Я не мог сдержать смеха от его шуток. | I could not help laughing at his jokes. |
Я не мог удержаться от смеха, увидев его. | I could not help laughing when I saw him. |
Я не мог удержаться от смеха, завидев его. | I could not help laughing when I saw him. |
Смеха и страстей... | And laughter in the dark and nocturnal desires reign |
Одни для смеха, | Some for laughs |
Одни для смеха, | Some for love |
Это комната смеха. | No. it's a barrel of laughs. |
Я не смог удержаться от смеха над его причёской. | I could not help laughing at his haircut. |
Я не мог удержаться от смеха, когда увидел его. | I could not help laughing when I saw him. |
Я думал, умру от смеха Это очень известный бар | I thought I was dying. That's a very famous bar |
Когда я увидал, как он танцует, я не удержался от смеха. | I could not help laughing to see him dancing. |
Аудитория гудит от смеха. | The audience roars with laughter. |
Студенты зашлись от смеха. | The students burst out laughing. |
Том визжал от смеха. | Tom squealed with laughter. |
Мэри визжала от смеха. | Mary squealed with laughter. |
Олицетворяет собой Элемент Смеха (). | Pinkie represents the Element of Laughter. |
Можно умереть со смеха! | That's a killer! |
Алиса вскрикнула от смеха. | Alice gave a little scream of laughter. |
Сейчас от смеха лопну. | You got me in stitches. |
Ты умрешь от смеха. | You'll die laughing. |
Похожие Запросы : Я до - доля смеха - много смеха - взрывы смеха - звук смеха - взрыв смеха - время смеха - моменты смеха - для смеха - взрыв смеха - полный смеха - линии смеха - бочка смеха - много смеха