Перевод "я имел только" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
только - перевод : Только - перевод : имел - перевод : имел - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : имел - перевод : только - перевод : только - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Только тогда я понял, что он имел в виду. | Only then did I realize what he meant. |
Он имел ввиду только наблюдать. | He meant for me to just watch it. |
Я думаю вы понимаете, что я имел в виду когда отметил только сотни. | I think you see what I mean when I'm only marking off the hundreds. |
Только я имел в виду, в чём причина изменений в его поведении? | I mean, what causes its behavioral abnormalities? |
Не только не было партнера, не только не имел детей | Not only did not have a partner, not only have not had children |
Если бы я только мог выяснить, что имел ввиду Джо, когда поднял руку. | If I could only figure out what Joe meant when he held up his hand. |
Я не имел отдыха. | I was restless. |
Я понятия не имел. | I had no clue. |
Я понятия не имел. | I didn't have a clue. |
Я никогда не имел. | I never had. |
Я имел ввиду 40,000. | I meant 40,000. |
Я понятия не имел. | I had no idea. |
Я имел в виду... | I meant... |
Я сказал, что имел. | I said I had. |
Я понятия не имел. | I had no idea. |
Я имел в виду... | I mean, a... |
я имел в виду, ... | I meant I |
Я имел в виду | I mean |
Я имел в виду... | I mean |
Я не имел ввиду... | I DIDN'T MEAN TO IMPLY... |
Я имел ввиду проверить. | I mean an inspection. |
Но ее подъем имел не только благоприятные последствия. | But the reasons for her rise are not entirely salubrious. |
Но e Reader имел успех только в Японии. | The e Reader was only considered successful in Japan. |
Он имел с собой только три сотни рыцарей. | He had with him only three hundred men. |
Я понятия не имел, где я. | I had no idea where I was. |
Я не имел права вмешиваться. | I had no right to interfere. |
Я потерял всё, что имел. | I lost everything I had. |
Я понятия не имел почему. | I had no idea why. |
Я имел право это сделать. | I had the right to do that. |
Я имел в виду Ганди. | I meant Gandhi. |
Говоря это я имел ввиду | I mean I'm saying that in like |
ДЖЕЙСОН Я всегда имел компании. | I've always had a company. |
Я имел в земной против | I had in Terran versus |
Я имел ввиду не вас. | I don't mean you. |
Я имел в виду Сельму. | I was thinking of Selma. |
Я имел в виду вагоны! | I mean carriages! |
Я имел честь ее видеть. | I'VE HAD THE HONOR. |
Я еще не имел чести. | I have not had the honor. |
Я имел в виду, герцог? | I mean, how's the duke? |
Нет, я имел в виду... | No, I mean that... |
Я не это имел ввиду. | Not like that, I mean. |
Я имел в виду медсестру. | I was referring to the nurse. |
Было ли у Вас тот же чувство, которое я только что имел, типа Боже мой! ? | Did you have the same experience I just have, which is OMG like? |
Он имел квалификацию только для полётов на DC 8. | He had flown 985 hours, all of the time on a DC 8. |
Я понятия не имел, что я ищу. | I had no idea what I was looking for. |
Похожие Запросы : я имел - я имел - я имел - я имел - я имел его - я имел контакт - я имел их - я имел кошмары - я имел попробовать - я имел проблемы - я имел страх - я имел некоторые - там я имел - я не имел