Перевод "я привести вас" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вас - перевод : я привести вас - перевод : я привести вас - перевод :
ключевые слова : Guys Lead Bring Cause Order

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я могу привести вас в прошлое.
I can take you back.
Я попросил мисс Келли привести вас.
I asked Miss Kelly to bring you down here...
Жаклин попросила меня привести вас.
Jacqueline sent me to bring you to her.
Мы должны привести вас не нужно выходить здесь сэр, я понимаю.
We have a lead You don't need to come out here Sir, I understand.
Кого я должен привести?
Who should I bring?
Я могу привести друзей?
May I bring my friends?
Я могу привести примеры.
I can give you examples.
Я хочу привести сюда Тома.
I want to bring Tom here.
Я должен привести хороший пример.
I have to set a good example.
Я должна привести хороший пример.
I have to set a good example.
Могу я привести своих друзей?
Can I bring my friends?
Я могу привести вам тысячи.
I can give you thousands.
Я хотел бы привести несколько примеров.
Let me cite some examples.
Я хочу вам привести один пример.
I want to give you one example.
Последний пример, который я хочу привести.
The last example I want to give you.
Я также могу привести вам пример.
I can also illustrate it for you with an example.
Я пытаюсь привести её в чувство.
I'm trying to sober her up.
И я мог бы их привести.
I can even tell you them.
Я хочу привести его в штаб.
I'd like to turn him over to headquarters.
А могу я привести своего аккомпаниатора?
May I bring my own accompanist?
Я просила папу привести меня сюда.
I asked my father to bring me here.
Я попросил его привести Пэт Уэйд.
I asked him to bring Pat Wade.
И его я тоже собираюсь привести!
And I'm gonna bring him in, too!
Позвольте мне привести Совету всего лишь еще один пример, хотя я могу привести много.
Let me give the Council just one more example, and I could give many.
Я могу привести бесконечные исследования и доказательства, но я этого делать не буду. Если вы хотите это увидеть доказательства вокруг вас.
I could give you countless studies and evidence to prove this, but I won't because, if you want to see it, that evidence is all around you.
Я должен привести свои мысли в порядок.
I must organize my thoughts.
Я должна привести свои мысли в порядок.
I must organize my thoughts.
Я хотел бы привести некоторые статистические данные.
I shall give some statistics.
И я хочу привести несколько примеров этого.
And I want to give you a few examples of that.
Я могу привести полную цитату, миссис Реди.
I can quote it fully, Mrs. Redi.
Пёрл, я постараюсь привести тебе модный купальник.
Pearl, I think I'll try to get you one... of them newfangled bathing suits.
Я хочу лишь привести в порядок дела
I just want to fix things.
Ваши ноги могут привести вас в Чешский крас и в замок Карлштейн.
Your steps could take you further on to Bohemian Karst and Karlštejn Castle.
Я не знаю, если я могу привести число ... для вероятности. Я ...
I don't know if I can attribute a number to... to the chances.
Я пытаюсь мало мальски привести вещи в порядок.
I'm trying to tidy things up a bit.
Я хотел бы привести один пример, касающийся задолженности.
Let me give an example related to debt.
Скажем, я должен привести вам ... Позвольте мне подумать.
So let's say I were to give you let me think of one.
Я думаю, что это безрезультатное использование ваших сил и поэтому пытаюсь вас убедить, что эти эксперименты могут привести только к бедствиям.
I suppose it's no use trying to convince you that these experiments can only lead to further disaster.
Я не совсем это понял. Можешь привести мне пример?
I haven't understood it completely. Can you give me an example?
Я хотел бы привести следующие цифры относительно конфискации земли.
quot Regarding the confiscation of land, I would like to give you the following figures.
Я хотел бы привести некоторые цифры относительно выкорчевывания деревьев.
quot I would also like to give you some figures regarding the uprooting of trees.
Здесь я хотел бы привести несколько примеров таких методов.
I should like here to cite a few examples of such methods.
В качестве наглядного примера я хочу привести две страны.
So to illustrate that question, let me give you two countries.
И это наиболее мягкое высказывание, какое я могу привести.
That's the politest description I have for them.
Я знаю о других вещах, способных привести к недомоганиям.
I know about the other things that can lead to an ailment,

 

Похожие Запросы : Я вас - Я поздравляю вас - я должен вас - я наставит вас - я против вас - я покрою вас - я живу вас - я научил вас - я одобрил вас - я возмущаться вас - я процитировал вас - я для вас - я прослушивал вас