Перевод "INFLICTED жертвы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

жертвы - перевод : INFLICTED жертвы - перевод :
ключевые слова : Victim Victims Sacrifices Sacrifice Body

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Диджипак версия издания включала также дополнительную композицию Self Inflicted Overload .
The digipak version of the album includes the bonus track, Self Inflicted Overload .
Artillery fire aimed at the battery destroyed communications and vehicles, and inflicted heavy casualties.
Artillery fire aimed at the battery destroyed communications and vehicles, and inflicted heavy casualties.
Жертвы.
Preys.
Обвинение жертвы
Victim Blaming
Жертвы криадазго
Victims of criadazgo
Жертвы пыток
Victims of torture
Человеческие жертвы
Human Material
I. ЖЕРТВЫ
I. VICTIMS
Жертвы авторы
Victims The authors
Жертвы культуры
Victims of Culture
Какие жертвы!
What a load of rubbish!
It is likely that the injuries he complains of were inflicted by inmates in the prison.
It is likely that the injuries he complains of were inflicted by inmates in the prison.
Они не жертвы.
They are not victims.
Жертвы были неизбежны.
Casualties were inevitable.
Жертвы иногда необходимы.
Sacrifice is sometimes necessary.
Предполагаемые жертвы заявитель
Alleged victims The complainant and her daughter S.T.
Бесправное положение жертвы
Powerlessness of the victim
Жертвы террористических актов
Victims of terrorist acts
Имеются человеческие жертвы.
There have been human casualties.
Эта молитва жертвы
This prayer victims
Ни жертвы, ничего.
Ни жертвы, ничего.
Никого, кроме жертвы.
Никого, кроме жертвы.
Мы жертвы обстоятельств.
We are victims of circumstance.
Вы его жертвы.
It's you who'll suffer.
Ты приносишь воображаемые жертвы для себя, но жизнь других людей реальные жертвы.
You make imaginary sacrifices for yourself, but it's other people's lives you really sacrifice.
Жертвы либерийцев были огромны.
Liberians have made tremendous sacrifices.
Неучтенные жертвы глобального потепления
Global Warming s Misunderstood Victims
Многие жертвы покинули Бирму.
Many victims have fled Burma.
Жертвы на улицах Лорки.
Victims on the streets of Lorca.
По сути они жертвы.
In sum, they are victims.
Жертвы ещё не опознаны.
The victims haven't yet been identified.
c) жертвы организованной преступности
(c) Victims of organized crime.
Предполагаемые жертвы Авторы сообщений
Gordon McIntyre Alleged victims The authors
а) жертвы среди населения
(a) Losses of lives
Бедные жертвы наших вражды!
Poor sacrifices of our enmity!
Они жертвы своей культуры.
They're victims of a different culture.
Вы жертвы жителей Кларксвилля.
You're a victim of the people of Clarkesville.
Нам не нужны жертвы...
We don't want to kill anybody.
Вы были любовницей жертвы?
So you were the victim's lover.
Хищники и одновременно жертвы .
Eating and being eaten.
У них две жертвы.
They had 2 victims.
Это жертвы войны в Сирии, жертвы каких то чрезвычайных событий, произошедших с ними.
These are victims of the war in Syria victims of certain extreme events that have happened to them.
Разве мы жертвы массового обмана?
Are we the victims of a mass delusion?
Обвинение жертвы причины и последствия
Blaming of the victim Causes and effects
Мы жертвы институционализированного неправомерного поведения.
We are victims of institutionalized misconduct.

 

Похожие Запросы : жертвы лету - операция жертвы - массовые жертвы - обеспечение жертвы - жертвы изнасилования - блок жертвы - магазины жертвы - душа жертвы - огонь жертвы - жертвы конфликта - травмы жертвы - кровь жертвы - производительность жертвы