Translation of "a middle ground" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A middle ground - translation : Ground - translation : Middle - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But there's a middle ground, too. | Но между этими крайностями есть и золотая середина. |
Mozilla Firefox attempts to occupy a middle ground. | Mozilla Firefox пытается предложить золотую середину. |
They constitute a necessary middle ground between war and words. | Они являются необходимым промежуточным звеном между войной и словами. |
In the imperfect world of politics, this middle ground would be a positive outcome. | В несовершенном мире политики данная компромиссная позиция будет положительным итогом. |
But the court is trying to find a middle ground between the environment and development . | А суд старается найти золотую середину между экологией и развитием . |
A document was either an original or it was not there was no middle ground. | Тот или иной документ может быть либо не быть подлинником среднего не дано. |
The Middle East was a natural ground for the emergence of a new European presence in the world. | Ближний Восток был естественным фундаментом для появления нового европейского присутствия в мире. |
They have been overtaken by events on the ground in the Middle East. | События на месте на Ближнем Востоке опередили их. |
On all of these questions, a middle ground of independents (neither Democrats nor Republicans) was more evenly divided. | Во всех этих вопросах позиции независимых конгрессменов (не Демократов и не Республиканцев) разделились равномерно. |
In his view, the two solutions proposed were not mutually exclusive and a middle ground could be found. | По его мнению, два предлагаемых решения не являются взаимоисключающими он считает, что компромиссный вариант существует. |
Policy mistakes and reversals eroded this middle ground, opening a path for ideological Islamism and a reconstituted neo Ba athism. | Ошибки и откаты в политике разрушили этот слой, открыв дорогу идеологиям исламизма и необаасизма. |
The Middle Ground Indians, Empires, and Republics in the Great Lakes Region, 1650 1815 . | The Middle Ground Indians, Empires, and Republics in the Great Lakes Region, 1650 1815 . |
Upon Saddam's fall, a large middle ground existed in Iraq that was positively disposed towards democratic discourse and practice. | После краха Саддама в Ираке появилась большая группа людей средней прослойки , которые положительно относились к идеям и практике демократии. |
A middle ground tread by people like poor old Charles Babbage, and his steam driven computers that were never built. | Золотая середина, которую люди привыкли топтать, как несчастного Чарльза Бэббиджа с его паровыми компьютерами, которые так никогда и не были воплощены в жизнь. |
But the middle ground observers are right that one cannot prove what would have happened otherwise. | Но умеренные наблюдатели правы, что нельзя доказать, что бы случилось в обратном случае. |
Five decades on, the wheels of state are still mostly spinning in that muddy middle ground. | Сегодня, пять десятилетий спустя государство, кажется, все еще продолжает колесить по бездорожью этого среднего пути. |
He is in the middle ground of the painting, between the Holy Family and the background. | Представляет собой тондо 120 см в диаметре с изображением Святого Семейства экспонируется в Уффици. |
My delegation sincerely hopes that some middle ground can be found in this regard next year. | Моя делегация искренне надеется на то, что в этой связи в следующем году будут найдены точки соприкосновения. |
Finally, go to a burial ground or a cremation ground. | Сходите, в конце концов, туда, где хоронят или туда где кремируют. |
Those delegations which expressed support for the Commission's formulation of draft article 11 noted that it had adopted a middle ground. | Те делегации, которые поддержали разработанную Комиссией формулировку проекта статьи 11, отметили, что она является компромиссной. |
At the Dalian mini ministerial meeting, it was noted that there was a need to seek a middle ground between the Swiss formula and the Uruguay Round approaches. | На мини совещании на уровне министров в Даляне была отмечена необходимость поиска среднего варианта между швейцарской формулой и подходом, принятым в ходе Уругвайского раунда. |
They nest on the ground laying about four eggs in a ground scrape. | В гнезде 4 яйца, насиживают оба родителя в течение 21 дня. |
(iii) Free Flight Rockets (ground to ground and air to ground) | iii) испытание |
The Conservatives should triumph under a young leader, David Cameron, who has hauled them back onto the middle ground of politics where elections are usually won. | Консерваторы будут воспевать молодого лидера Дэвида Кэмерона, который вернул их на умеренную политическую позицию, при которой обычно побеждают на выборах. |
If the issue was to go to the Mid term Review, the Secretary General of UNCTAD could hold consultations with a view to finding middle ground. | Если речь идет о рассмотрении этого вопроса в ходе Среднесрочного обзора, то Генеральный секретарь ЮНКТАД мог бы провести консультации с целью поиска компромиссного решения. |
Middle ground observers, meanwhile, typically conclude that one cannot settle the debate, because one cannot know what would have happened otherwise. | Тем временем, умеренные наблюдатели, как правило, приходят к выводу, что нельзя положить конец спорам, поскольку никто не может знать, что произошло бы в противном случае. |
(i) Two ground to ground systems | (i) 2 системы земля земля |
A Middle Eastern Union? | Ближневосточный союз? |
A diffuse anxiety is gaining ground. | Людьми овладевает рассеянная тревога. |
Cruelty was a ground for divorce. | Жестокое обращение является основанием для развода. |
That covers a lot of ground. | Очень уж вы болтливы. |
This is a perfect testing ground. | Это идеальная тестовая площадка. |
President Clinton presided over eight years of successful fiscal management and prosperity, so George W. Bush could not claim this middle ground. | Президент Клинтон управлял страной более восьми лет, обеспечивая успешный финансовый контроль и экономическое процветание, поэтому Джордж Буш не мог претендовать на эту золотую середину . |
Ground | Приземная |
Ground | Армор |
GROUND. | ЗЕМЛЕ. |
Some of them isolated shoots on white back ground others on a grey back ground. | Некоторые из них должны быть изолированными фотографиями на белом фоне, другие на сером фоне. |
Not about a ground job, I mean RAF ground job, but, well, commandos or something. | О службе на земле, но в ВВС, коммандос или чтото в этом роде. |
She did not triangulate in an effort to find the middle point between opposing views she deplored the idea that the middle ground of politics, where most voters dwell, was pre determined by a 160 wishy washy elite consensus. 160 | Она не триангулировала в попытке найти среднюю точку между противоположными взглядами, она выражала сожаление по поводу того, что золотая середина политики, где обитала основная масса избирателей, была предопределена малодушным консенсусом элит. |
The middle class is a class of people in the middle of a social hierarchy. | В силу этого средний класс отличается более высокой социальной устойчивостью. |
Hold them in a middle. | Держим посередине. |
Ground Air Weapon Total Ground Air Weapon Total | Наземные Воздушные с примене Наземные Воздушные с примене |
The international community must resist shortsighted calls to withdraw from middle income nations on the ground that they could now go it alone. | La comunidad internacional debe resistir las demandas miopes de retirarse de los países con ingresos medianos bajo el argumento de que ahora podrían continuar por su cuenta . |
After considering a claim filed in 2001 by Nicaragua, the ICJ upheld Colombia's sovereignty and expanded the maritime territory of Nicaragua around the archipelago, as a way of offering a middle ground solution. | После рассмотрения жалобы, поданной Никарагуа в 2001 году, Международный суд подтвердил суверенитет Колумбии и расширил морские границы Никарагуа в районе архипелага, приняв одно из компромиссных решений. |
This is called a figure ground illusion. | Это называется иллюзия формы и фона . |
Related searches : Middle Ground - Occupy Middle Ground - Middle Ground Solution - No Middle Ground - Find Middle Ground - Middle(a) - Middle To Middle - A Breeding Ground - On A Ground - A Common Ground - A Legal Ground - Middle Position