Translation of "action areas" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Areas of action
РДР Разоружение, демобилизация и реинтеграция
Areas for action 14
Направления действий в рамках АРСП
C. Priority areas for action
С. Области первоочередных действий
(ii) Priority areas for action
ii) Приоритетные направления деятельности
Affirmative Action in Other Areas
Конструктивные меры в других областях
II. Other areas for action
II. Другие сферы деятельности
It covered four strategic areas of action.
В Плане предусматриваются четыре стратегических направления деятельности.
We appeal for action in the following areas
Мы призываем принять следующие меры
AREAS AND MODALITIES FOR FURTHER ACTION TO IMPROVE
ОБЛАСТИ И УСЛОВИЯ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО
We urge policy and action in the following areas
Мы настоятельно призывает разработать политику и принять меры в следующих областях
Women in conflict affected areas worldwide deserve such action.
Женщины во всем мире в пострадавших от конфликтов районах заслуживают этого.
(a) Recommending areas for potential collaboration through collective action
а) вынесение рекомендаций по областям потенциального сотрудничества на основе коллективных действий
There were, however, some areas where more action was needed.
В то же время в некоторых областях требуется активизировать усилия.
A number of areas requiring further action have also been identified.
Были намечены и различные направления для дальнейших действий.
The expanded approach has been characterized by action in four areas.
Расширенный подход предусматривает действия по четырем направлениям.
Social dialogue has been pursued in all areas of Government action.
Социальный диалог проводится во всех областях деятельности правительства.
We feel that finding a solution entails three areas of action.
Мы считаем, что поиск решения предполагает три направления деятельности.
Priority areas for subregional action programmes shall, as appropriate, focus on
Субрегиональные программы действий проводятся в соответствующих случаях в следующих приоритетных областях
My Government has translated that belief into action in all areas.
Мое правительство воплощает эту веру в реальные дела во всех областях жизни.
The following priority areas therefore were detailed for action during 2001 2006
Для принятия конкретных мер в период 2001 2006 годов были намечены следующие приоритетные направления
and action in the critical areas of concern and further actions and
достижение стратегических целей и деятельность
(f) The Phuket Action Plan has been divided into five operational areas
f) Пхукетский план действий поделен на пять оперативных областей
The Coalition has identified seven action areas on which it is focusing.
Коалиция выявила семь областей деятельности, на которых она сосредоточивает свое внимание.
Cooperation in these areas will be incorporated in a plan of action.
Совместные мероприятия в этих областях будут включены в план действий.
These national plans of action for children address in specific terms the four areas of the session's Plan of Action.
В этих национальных планах действий в интересах детей нашли конкретное отражение четыре области, выделенные в принятом на сессии Плане действий.
Three areas of interaction could be identified for action to improve the situation.
Для исправления создавшейся ситуации можно наметить следующие три направления действий.
Among the priority areas of action identified by the meeting were the following
К приоритетным направлениям действий, которые были определены на совещании, в частности, относятся
Those issues will need substantive commitment and action as emerging areas of concern.
Эти вопросы потребуют существенных усилий и действий по новым направлениям, вызывающим озабоченность.
In that respect, allow me to highlight two areas where action is required.
В этой связи я хотел бы остановиться на двух областях, которые требуют принятия соответствующих действий.
We have decided to take action in a number of areas as follows
Мы решили принять меры в ряде следующих областей
Priority areas were established for action in the economic, social and cultural fields.
Были определены приоритетные области для действий в экономической, социальной и культурной областях.
To strengthen the Fund s financial stability role, we propose action in three related areas.
Для укрепления роли Фонда в вопросах финансовой стабильности, мы предлагаем предпринять действия в трех областях.
It should be noted, however, that certain strategic areas of action deserve greater consideration.
Вместе с тем следует отметить, что некоторые стратегические направления действий заслуживают большего внимания.
The report examines below some priority areas of protection where further action is required.
Ниже в докладе анализируются некоторые приоритетные сферы обеспечения защиты, в которых необходимо принять дальнейшие меры.
The Brussels Programme of Action contains 18 quantifiable goals and targets in these areas.
Брюссельская программа действий включает 18 конкретных целей и задач в этих областях.
There are areas where action can be strengthened immediately for civilians in the crossfire.
Есть такие регионы, где меры по защите гражданских лиц, оказавшихся в районах военных действий, можно активизировать незамедлительно.
Coordination of the Oceans and Coastal Areas Programme and initiation of new action plans.
Координация программ для океанов и прибрежных районов и осуществление новых планов действий.
The Bonn Declaration identifies specific thematic and sectoral areas that it regards as priority strategic areas for action during the decade 2001 2010.
В Боннском заявлении определены конкретные тематические и секторальные направления действий, рассматриваемые в нем в качестве приоритетных стратегических направлений деятельности на десятилетие 2001 2010 годов.
The Bonn Declaration identified specific thematic and sectoral areas that it regarded as priority strategic areas for action during the decade 2001 2010.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ОЦЕНКА КОНКРЕТНЫХ ТЕМАТИЧЕСКИХ И СЕКТОРАЛЬНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ ДЕЙСТВИЙ
All the national plans of action for children prepared in 2004 address in specific terms the four areas of the Plan of Action.
Во всех национальных планах действий в интересах детей, составленных в 2004 году, содержатся конкретные ссылки на четыре области Плана действий.
This chapter proposes action in some critical areas action that would contribute towards the full participation of women in all spheres of life.
В этой главе предлагаются действия в некоторых важнейших областях действия, которые бы способствовали полному участию женщин во всех сферах жизни.
The budget deficits could continue to prevent any meaningful action in areas of critical need.
Дефицит бюджета может продолжить тормозить любые важные действия в тех областях, где существует острая необходимость.
Several other areas of reform in finance, labor markets, foreign investment, tax reform await action.
Реформы в ряде иных областей в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий, налогов ждут своего часа.
I would like briefly to offer some views with respect to three areas of action.
Я хотел бы вкратце изложить некоторые взгляды по поводу этих трех направлений действий.
The World Programme of Action for Youth, adopted in 1995, focused on 10 priority areas.
Всемирная программа действий, касающаяся молодежи, принятая в 1995 году, была сосредоточена на 10 приоритетных направлениях.

 

Related searches : Areas Of Action - Key Action Areas - Exposed Areas - All Areas - Critical Areas - Several Areas - Vulnerable Areas - Various Areas - Some Areas - Ancillary Areas - Outlying Areas - Different Areas - Multiple Areas