Translation of "adapted to receive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adapted - translation : Adapted to receive - translation : Receive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Frogs adapted to deserts. | Лягушки приспособились к пустыням. |
He adapted himself to circumstances. | Он подстроился под обстоятельства. |
Is agriculture adapted to that? | Сможет ли сельское хозяйство адаптироваться к этому? |
Its products need to be adapted. | Sus productos tienen que adaptarse. |
He was adapted to the circumstances. | Он приспособился к условиям. |
They easily adapted to living abroad. | Они легко приспособились к жизни за границей. |
They're easy to be re adapted. | Их легко реконструировать. |
Terrorists have actually adapted to it. | Террористы приспособились к нему. |
So she adapted. | И вот она приспособилась. |
He adapted himself to his new life. | Он приспособился к новой жизни. |
They adapted themselves to the change quickly. | Они быстро приспособились к переменам. |
The people adapted to the changed environment. | Люди адаптировались к изменившейся среде. |
Many citizens have adapted. | Многие граждане приспособились к такой ситуации. |
Adapted from CEC, 2003. | Источник на основе CEC, 2003. |
Adapted from OECD, 2003. | Источник на основе OECD, 2003. |
Adapted by Henrik Galeen. | Сценарий Хенрика Галеена |
Those people have very well adapted to live in their conditions while we have very well adapted to live in ours. | Они хорошо приспособились, чтобы жить у себя там, мы хорошо приспособились, чтобы жить у себя здесь. |
Fish tried amphibian life. Frogs adapted to deserts. | Некоторые рыбы превратились в амфибий. Лягушки приспособились к пустыням. |
Our bodies have adapted to these new diets. | Наши организмы приспособились к этой новой диете. |
Mary hasn't adapted yet to the new reality. | Мэри ещё не приспособилась к новой реальности. |
They are well adapted to their underground existence. | Пищу запасают в подземных кладовых. |
Facilities and equipment are not adapted to needs. | несоответствие инфраструктуры и оборудования современным требованиям |
It means you're not adapted to a condition. | Это означает, что вы не приспособлены к условиям. |
The general rules have to be adapted to each situation. | Общие правила должны адаптироваться к каждой конкретной ситуации. |
Humankind evolved, people's bodies adapted. | Люди эволюционировали, их тела приспособились... |
countries and adapted to Lithuania's economic situation and traditions. | В Литве была создана комплексная многоцелевая система кадастра и регистра недвижимости, данные которых хранятся в единой центральной базе данных. |
Humanitarian relief work must be adapted to the environment. | Гуманитарные усилия должны осуществляться с учетом потребностей защиты окружающей среды. |
Evolution favors those creatures best adapted to their environment. | Эволюция благосклонна к тем созданиям, что лучше адаптировались к своей окружающей среде. |
This model can be adapted to every disease process. | Эта модель может быть адаптирована к любому процессу заболевания. |
He adapted the story for children. | Он адаптировал историю для детей. |
It was twice adapted into film. | Умер в Венеции в 1889 году. |
Source Adapted from Piau Lynch, 2004. | источник Данные взяты из работы Piau Lynch, 2004. |
Adapted from the novel Roadside Picnic | ΣΤΡΟΥΓΚΑΤΣΚΙ |
Source Adapted from European Commission (2003a). | Источник Материалы Европейской Комиссии (2003a). |
Adapted from CEC, 2004 OECD, 2003. | Источник на основе CEC, 2004 OECD, 2003. |
And yet, everything in this cave has adapted to it. | Тем не менее, всё в этой пещере приспособилось к этому. |
They need to be adapted to the economic reality of digital services. | Эти правила необходимо адаптировать к экономической реальности эпохи цифровых услуг. |
Interestingly, Jones thinks markets already have adapted to Fed policy expectations. | Интересно, что Джонс считает, что рынки уже адаптировались к ожидаемым результатам политики Федеральной системы. |
The all wheel drive system has been adapted to Russian conditions. | Система полного привода адаптирована под российские условия. |
The architect adapted the house to the needs of old people. | Архитектор приспособил дом под нужды пожилых людей. |
Other falcons are more adapted to active hunting on the wing. | Другие соколы более приспособлены к активной охоте в полёте. |
), HP IB was readily available and easily adapted to the purpose. | ), HP IB был с готовностью доступен и легко приспособлен для достижения этой цели. |
It was adapted to the screen by Mario Camus in 1999. | Роман был появился в киноверсии благодаря Марио Камусу в 1999 году. |
Supported by evidence and adapted to the context of the country. | разработка политики, законодательства, планов и бюджетов на основе более полных знаний и данных |
Possible process, to be adapted as needed in each national context | В. Возможная процедура, подлежащая необходимой корректировке |
Related searches : To Receive - Adapted To Provide - Adapted To Match - Adapted To Requirements - Is Adapted To - Adapted To Suit - To Be Adapted - Adapted To Change - Adapted To Reflect - Adapted To German - Stand To Receive - Able To Receive - Likely To Receive