Translation of "admit the truth" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Will ye then admit the truth?
Воистину, Он всемогущ и всесилен. Почему же вы не верите в воскресение, будучи свидетелями гораздо более удивительного сотворения?!
Will ye then admit the truth?
Почему же вы не признаете воскрешения?
Will ye then admit the truth?
Так почему же вы не признаете, что Мы можем вас воскресить?
Will ye then admit the truth?
Так почему же вы не признаете этого ?
Why don't you admit the truth, Craig?
Почему ты не хочешь признать правду, Крэг?
But it is the truth and I admit that.
Но это правда и я признаю это.
We created you. Will ye then admit the truth?
Мы создали вас (о, люди) (из небытия), и почему вам не поверить (в воскрешение)?
We created you. Will ye then admit the truth?
Мы создали вас, и почему вам не поверить?
We created you. Will ye then admit the truth?
Мы сотворили вас, Так что ж не веруете вы?
We created you. Will ye then admit the truth?
Мы сотворили вас о если бы вы уверились в этом!
And I admit the truth to them right up front I don't know.
И я признаю это сразу я не знаю.
I admit I was harsh. I know you hate hearing the truth. Certain truths, anyway.
Послушай, Эмиль, я признаю, что вела себя резко, ты ненавидишь, когда тебе говорят правду... или, скажем так, когда тебе говорят то, что тебя раздражает.
Admit me with the truth and take me out with the truth , and give me from Yourself a helpful dominance . ( Wherever I come or go Through spread of Islam.)
Введи меня входом истины и выведи выходом истины, и дай мне от Тебя власть в помощь .
Admit me with the truth and take me out with the truth , and give me from Yourself a helpful dominance . ( Wherever I come or go Through spread of Islam.)
Научи меня ясным доказательствам и неопровержимым доводам, которые будут свидетельствовать в пользу того, почему я совершаю одни деяния и отказываюсь от других. Это величайшая ступень, на которую только может взойти раб Божий.
Admit me with the truth and take me out with the truth , and give me from Yourself a helpful dominance . ( Wherever I come or go Through spread of Islam.)
Пусть мое пришествие будет правдивым, и пусть мой уход будет правдивым! Даруй мне от Тебя знамение в помощь .
Admit me with the truth and take me out with the truth , and give me from Yourself a helpful dominance . ( Wherever I come or go Through spread of Islam.)
Введи меня добрым входом благочестия, куда бы я ни вошёл и за чтобы я ни взялся, и выведи меня добрым выходом благочестия. Милостью Твоей пошли мне в поддержку и помощь силу, охраняющую от врагов .
Admit me with the truth and take me out with the truth , and give me from Yourself a helpful dominance . ( Wherever I come or go Through spread of Islam.)
Наставь меня на путь истины, выведи меня также путем истины и даруй мне от Тебя силу в помощь .
Admit me with the truth and take me out with the truth , and give me from Yourself a helpful dominance . ( Wherever I come or go Through spread of Islam.)
Введи меня Вратами истины (и чести), И выведи меня вратами истины и чести, И дай мне в помощь от Тебя Могущество и власть .
Admit me with the truth and take me out with the truth , and give me from Yourself a helpful dominance . ( Wherever I come or go Through spread of Islam.)
Вводи меня входом прямым, и выводи меня выходом прямым, и пошли мне от Себя силу охраняющую .
Admit!
Признаи! Нет, я ничего не признаю!
Admit.
Допустим.
Admit it. Admit it or I'll kill you.
Признайся, или я тебя убью!
I admit.
Да, признаю!
Admit it.
Колись.
Admit it.
Нет, пожалуйста, не надо.
Don't admit anything.
Ничего не признавай.
Don't admit anything.
Ничего не признавайте.
I admit it.
Я это признаю.
I admit nothing.
Я ничего не признаю.
I'll admit it.
Я признаю это.
You admit it.
Ты это признаешь.
Better admit her.
Ничего страшного.
Oh, admit it.
Аа, впустите его.
I admit that...
Дада.
Write I admit...
Я признаю... под присягой,..
Admit the wolf had dirty thoughts...
Грязные у него были мысли...
I admit my mistake.
Признаю свою ошибку.
I admit my mistake.
Я признаю свою ошибку.
I admit I'm wrong.
Я признаю, что не права.
I admit I'm wrong.
Я признаю, что не прав.
Tom won't admit it.
Том этого не признает.
Tom didn't admit anything.
Том ничего не признал.
Come on, admit it.
Давай, признай это.
Admit it, we're lost.
Признайся, что мы заблудились.
Admit it, we're lost.
Признай, что мы заблудились.

 

Related searches : Admit The Problem - Speaks The Truth - Confirm The Truth - Avoid The Truth - Grasp The Truth - Correspond The Truth - Understand The Truth - Tells The Truth - Follow The Truth - Present The Truth - Realize The Truth