Translation of "adverse fate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Fate
Рок
Fate
Рок!
Fate...
Наверное, судьба...
Water's adverse impact
Негативное воздействие воды
We're adverse to losing goods, we're adverse to losing our cherished beliefs.
Мы очень не любим потери. Мы не любим расставаться с вещами. Мы не любим расставаться со своими убеждениями.
Declassified fate.
Рассекреченные судьбы.
It's fate.
Это судьба.
Fate then?
А в рок?
It's fate.
Это наша судьба.
A4.3.12.7 Other adverse effects
МКМПОГ Международный кодекс морской перевозки опасных грузов, с поправками.
A10.2.12.7 Other adverse effects
A10.2.12.7 Другие неблагоприятные воздействия
Adverse publicity for violators
широкие кампании по осуждению нарушителей
You're tempting fate.
Ты искушаешь судьбу.
You're tempting fate.
Вы искушаете судьбу.
We're tempting fate.
Мы искушаем судьбу.
Time and fate.
Время и судьбы.
This bitter fate.
Это горькая судьба.
Now it's fate.
Сначала Фюрер, а теперь судьба.
WHIRLPOOL OF FATE
ДОЧЬ ВОДЫ
Don't tempt fate.
Не говори глупости.
It's fate, Hildy.
Это судьба.
It's our fate.
Но такова жизнь.
It was fate.
Это наверно судьба
(') A adverse, F favourable variance
Фактическая прибыль
I believe in fate, but I also know that fate can be changed.
Я верю в судьбу, но я также знаю, что судьбу можно изменить.
Syria s G Zero Fate
Судьба Сирии в мире Большого нуля
Ukraine s Vote, Russia s Fate
Голосование Украины судьба России
He cursed her fate.
Она кляла судьбу.
Fate smiled upon me.
Судьба улыбнулась мне.
You can't cheat fate.
Судьбу не обманешь.
This is your fate.
Это твоя судьба.
This is your fate.
Это ваша судьба.
This is your fate.
Это твой удел.
This is your fate.
Это ваш удел.
This is my fate.
Это моя судьба.
We let fate decide.
Оставим решать судьбе.
It must be fate.
Наверное, это судьба.
I believe in fate.
Я верю в судьбу.
Maybe it was fate.
Может быть, это была судьба.
Our fate was sealed.
Наша судьба была решена.
Fate is cruel sometimes.
Судьба иногда жестока.
You can't cheat fate.
Судьбу не проведёшь.
Its fate is unknown.
Его судьба неизвестна.
Itherael, Archangel of fate.
Итераэль, архангел Судьбы.
Fate prince or pauper
Рок Будь ты князь или ничтожество,

 

Related searches : Tempt Fate - Tempting Fate - Bad Fate - Metabolic Fate - Common Fate - Future Fate - Cellular Fate - Linked Fate - Tragic Fate - Fate Out - Contemplate Fate - Bitter Fate