Translation of "as considered appropriate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The clustering of meetings should be considered, if appropriate.
В соответствующих случаях следует рассмотреть возможность проведения совместных совещаний.
The Board apos s recommendations have been considered and steps taken to implement those proposals as appropriate.
Рекомендации Комиссии были рассмотрены, и были предприняты соответствующие шаги по их реализации.
Thus, it had been considered appropriate to envisage the provision of supplementary funding, seeking to spread the loss among multiple actors, including the State, as appropriate.
В частности, она сочла необходимым предусмотреть дополнительный механизм финансирования, с помощью которого можно было бы в соответствующих случаях распределять убытки среди нескольких сторон, включая государство.
Appropriate reporting channels, informed partnerships, as well as adapted information sharing tools are among the mechanisms that are being considered in this respect.
В этой связи рассматриваются, в частности, такие механизмы, как соответствующие каналы представления отчетности, контакты с информированными партнерами, а также адаптированные механизмы обмена и распространения информации.
We believe the dismantling of apartheid can be considered as an appropriate model for finding lasting solutions to those crises.
Мы считаем, что ликвидация апартеида может рассматриваться в качестве подходящей модели при поиске путей прочного урегулирования этих кризисов.
53. Within these general guidelines, proposals for an appropriate form of external publishing are considered for cases such as the following
53. В учетом этих основных принципов, предложения в отношении той или иной формы публикаций материалов по коммерческим контрактам рассматриваются в следующих случаях
The Working Group should also consider the workplan for later years and report as necessary on changes that may be considered appropriate.
Рабочей группе следует также рассмотреть план работы на дальнейшие годы и представить, при необходимости, доклад об изменениях, которые могут быть сочтены целесообразными.
If this is not considered appropriate, emission estimates from the IEA can be used.
С. Сельское хозяйство
If this is not considered appropriate, emission estimates from the IEA can be used.
В. Промышленные процессы
Given the complementarity of these reports, it is appropriate that they be considered concurrently.
С учетом взаимодополняемости этих докладов их рассмотрение целесообразно осуществлять одновременно.
310. As to legal issues in privatization contracts, the Commission considered that those issues depended on State policies and that solutions considered appropriate in one State might not be useful in others.
310. Что касается правовых вопросов договоров приватизации, Комиссия выразила мнение, что эти вопросы зависят от государственной политики и что решения, считающиеся приемлемыми в одном государстве, могут не подходить для других государств.
The Working Group should also consider the work plan for later years and report as necessary on changes that may be considered appropriate.
Рабочей группе следует также рассмотреть план работы на дальнейшие годы и представить, при необходимости, доклад об изменениях, которые могут быть сочтены целесообразными.
For cultural heritage objects a period of 10 15 years was considered to be appropriate.
Для объектов культурного наследия был признан приемлемым срок 10 15 лет.
For he knew from the first day of his new life that, as far as he was concerned, his father considered the greatest force the only appropriate response.
Ибо он знал с самого первого дня своей новой жизни, что, насколько он был обеспокоен, его отец считал величайшей силой только соответствующий ответ.
Please specify and elaborate, as appropriate.
При необходимости просьба сообщить об этом подробнее.
Please specify and elaborate, as appropriate.
Если да, то просьба представить о них подробную информацию.
conventions and, as appropriate, with national
конвенциями и соответственно с национальными
Text you should replace as appropriate
Текст, который пользователь должен заменить на соответствующее значение
In assessing the appropriate compensatory restoration project for damage to shoreline resources, Kuwait considered six alternatives.
Ирак оспаривает наличие предполагаемых связей между вторжением и оккупацией Кувейта и ростом числа случаев рождения детей с пониженным весом и числа детей, страдающих от недостаточного питания, в Иордании.
Lead reviewers also considered the appropriate treatment by expert review teams of comments received from Parties.
Ведущие эксперты по рассмотрению также рассмотрели надлежащий порядок учета группами экспертов по рассмотрению комментариев, полученных от Сторон.
Such a mechanism could be established on a trial basis, if that was considered more appropriate.
Подобному механизму можно было придать экспериментальный характер, если это будет удобно.
Their comments appear in italics, as appropriate.
Их комментарии к соответствующим разделам выделены курсивом.
To this end, they shall, as appropriate
С этой целью они должным образом
They shall promote, as appropriate, capacity building
Они должным образом содействуют созданию потенциала путем
Where appropriate, live webcasting of events and alternative methods to reach a broader public should be considered.
В соответствующих случаях следует рассматривать вопрос об организации трансляции мероприятий в прямом эфире и использовании альтернативных методов для охвата более широких кругов общественности.
Furthermore, he considered it appropriate to discuss international security matters in conjunction with issues relating to disarmament.
Вместе с тем оратор считает уместным объединение прений по вопросам международной безопасности с прениями по вопросам разоружения.
In particular, the Panel considered that it was appropriate to propose, as needed, adjustments to such awards in the light of new information and evidence presented.
В частности, Группа посчитала целесообразным предложить в соответствующих случаях внести коррективы в присужденную компенсацию в свете полученной новой информации и новых доказательств.
We considered the report as false.
Мы посчитали отчёт неверным.
The Senses Considered as Perceptual Systems.
The Senses Considered as Perceptual System.
Mindful of the enormous potential of the offshore outsourcing market for many developing countries, the Expert Meeting proposed the following actions which may be considered as appropriate
Учитывая колоссальный потенциал рынка офшорного аутсорсинга для многих развивающихся стран, Совещание экспертов предложило следующие действия, которые можно было бы рассмотреть в соответствующем контексте
The promotion and dissemination of indigenous languages are key aspects to be considered in providing culturally appropriate education.
С культурной точки зрения, стимулирование использования в практике обучения языков коренных народов является основой гармоничного образования.
The P 5 level is considered appropriate for the post because of the expertise and broad coverage required.
Создание такой должности на уровне класса С 5 считается целесообразным в силу того, что такой сотрудник должен обладать высокой квалификацией и заниматься широким кругом вопросов.
It would be open to the International Conference to commission any other intersessional activities that it considered appropriate.
Финансирование контрольного органа по СПМРХВ будет зависеть от сохранения доверия доноров в течение 15 летнего периода.
Invites Signatories to apply the Guidelines as appropriate
предлагает участникам, подписавшим Конвенцию, соответствующим образом применять это Руководство
If so, please provide additional information as appropriate.
В случае утвердительного ответа просьба представить соответствующую дополнительную информацию.
Consider, and adjust as appropriate, its work plan
a) рассмотреть и при необходимости скорректировать свой план работы
(d) ask the Secretariat to prepare appropriate materials, in cooperation as appropriate with competent international organizations.
d) просить секретариат подготовить соответствующие материалы совместно, если это необходимо, с компетентными международными организациями.
1. Approves as Financial Regulation 4.6 (renumbered as appropriate) the following
1. утверждает в качестве финансового положения 4.6 (с измененной соответствующим образом нумерацией) следующий текст
2. Approves as Financial Regulation 4.7 (renumbered as appropriate) the following
2. утверждает в качестве финансового положения 4.7 (с измененной соответствующим образом нумерацией) следующий текст
It's considered as a relic, you understand?
Это рассматривается как реликвия. Ты понимаешь?
It considered that the proposed arrangements for mobility, hardship, non removal and assignment grant were appropriate, as were the modalities and review cycle proposed for updating the allowances.
Она придерживалась мнения о том, что предложенные меры в отношении мобильности, трудных условий и элемента, связанного с неполным переездом, и субсидии при назначении являются целесообразными, как и предложенные методы и цикл для пересмотра размеров надбавок.
34), a provision may be made as appropriate where the collection of the voluntary contribution so recognized is considered doubtful. The Administration has elected not to do so.
b) В МООНЛ полученные средства не зачислялись на банковские счета своевременно, причем по сравнению с обязательным двухдневным сроком задержка составляла до двух недель.
This was considered to be an efficient and effective way of ensuring that the information reached the appropriate individuals.
Это считается эффективным и практичным путем обеспечения того, чтобы информация дошла до соответствующих отдельных лиц.
It is therefore appropriate that all the Convention as soon as possible.
В этой связи необходимо, чтобы все государства, которые пока еще не ратифицировали эту Конвенцию или не присоединились к ней, сделали это как можно скорее.
The Working Group was invited to comment as appropriate.
НЕ ЯВЛЯЮЩИХСЯ ЧЛЕНАМИ ЕЭК ООН

 

Related searches : Considered As Appropriate - Considered Appropriate - Considered As - Is Considered Appropriate - If Considered Appropriate - Considered It Appropriate - Where Considered Appropriate - Not Considered Appropriate - Be Considered Appropriate - As Appropriate - Considered As Proof - Considered As Good - Considered As Void - Considered As Confidential